Translation of "Linguistique" in German

0.006 sec.

Examples of using "Linguistique" in a sentence and their german translations:

J'étudie la linguistique.

- Ich studiere Linguistik.
- Ich studiere Sprachwissenschaft.

Il étudie l'informatique linguistique.

Er studiert Computerlinguistik.

Ce texte est un chef-d'œuvre linguistique.

Dieser Text ist ein Sprachkunstwerk.

- Vous devriez avoir fait un séjour linguistique à l'étranger.
- Vous auriez dû faire un séjour linguistique à l'étranger.

Sie sollten ein Sprachstudium im Ausland absolviert haben.

L'espéranto est une clé de la démocratie linguistique.

Esperanto ist ein Schlüssel für sprachliche Demokratie.

- Un pont linguistique neutre ou une langue auxiliaire internationale est aujourd'hui vraiment nécessaire.
- Une langue intermédiaire neutre ou un outil linguistique international est vraiment nécessaire aujourd'hui.

Eine neutrale Brückensprache oder internationale Hilfssprache ist heute wirklich notwendig.

Les préjugés contre le Québec existent à cause de son intransigeance linguistique.

Die Vorurteile gegenüber dem Québec existieren aufgrund seiner sprachlichen Unnachgiebigkeit.

Quelle est votre opinion à propos de la politique linguistique de l'Union européenne ?

Was ist Ihre Meinung zur Sprachenpolitik der Europäischen Union?

Les voisins ont envoyé leur gosse faire un voyage linguistique en Irlande cet été.

Die Nachbarn schicken ihre Kinder diesen Sommer auf eine Sprachreise nach Irland.

La précision du logiciel de reconnaissance linguistique n'est pas rigoureuse à cent pour cent.

Die Präzision des Spracherkennungsprogramms ist nicht hundertprozentig.

Est-il vrai que Tom et Marie viennent d'ouvrir un cabinet de conseil linguistique?

Stimmt es, dass Tom und Maria jetzt ein Sprachberatungsbüro aufgemacht haben?

Si l'on parle de diversité linguistique, il ne faut pas en parler avec une seule langue.

Wenn man von linguistischer Vielfalt spricht, sollte man das nicht in einer einzigen Sprache tun.

« Signifiant » et « signifié » sont des termes de linguistique importants qui ont été introduits par Ferdinand de Saussure.

Signifikant und Signifikat sind wichtige sprachwissenschaftliche Termini, die Ferdinand de Saussure eingeführt hat.

Il est nécessaire de préciser et d'exprimer clairement les critères qui doivent guider la politique linguistique européenne.

Es ist notwendig, die Kriterien, von denen sich die europäische Sprachenpolitik leiten lassen soll, zu präzisieren und deutlich zum Ausdruck zu bringen.

Le logiciel de reconnaissance linguistique reconnaît chaque langue, mais - oh, comme c'est tragique ! - ne comprend rien de rien.

Das Spracherkennungsprogramm erkennt jede Sprache, und kann doch — oh, was für eine Tragik! — rein gar nichts versteh'n.

Afin d'étudier l'informatique linguistique, il est nécessaire de connaître différentes langues, cependant, on doit aussi être familiarisé avec l'utilisation des ordinateurs.

Für das Studium der Computerlinguistik sind Kenntnisse in mehreren Fremdsprachen erforderlich, wobei man auch mit Computern umzugehen wissen muss.

Donc finalement avec Tatoeba, on ne fait que bâtir les fondations... pour faire du Web une meilleure plateforme pour l'apprentissage linguistique.

- Mit Tatoeba bauen wir also nur das Fundament, um das Netz zu einem besseren Ort zum Sprachenlernen zu machen.
- Mit Tatoeba schaffen wir also letzten Endes nur die Grundlagen dafür, dass man im Netz besser Sprachen lernen kann.

Après plusieurs décennies pendant lesquelles la société s'est d'abord interrogée, puis a intensément débattu et appris, la protection de l'environnement est devenue un tâche à part entière, alors que, dans les domaines culturel et linguistique, un apprentissage et une réflexion analogue commençait à peine.

Nach Jahrzehnten, in denen die Gesellschaft Fragen zu stellen begann, später intensiv debattierte und lernte, wurde der Umweltschutz eine selbstverständliche Aufgabe, während auf dem Gebiet der Sprachen und Kulturen ein vergleichbarer Lernprozess gerade erst begonnen hat.

De nombreuses personnes comprennent bien l'injustice de la situation linguistique actuelle dans le monde où l'anglais domine. Mais ils voient aussi des avantages collectifs, comme par exemple une communication relativement bonne et directe entre des intellectuels et des dirigeants de diverses langues au moyen de la langue anglaise, et des avantages personnels comme sa propre connaissance de la langue anglaise. À propos d'une langue neutre telle que l'espéranto, on ne sait rien ou peu de choses et on ne s'informe pas.

Viele Menschen verstehen sehr wohl, wie ungerecht die gegenwärtige, vom Englischen dominierte, Sprachensituation in der Welt ist. Sie sehen aber auch die kollektiven Vorteile, wie zum Beispiel eine relativ gute und direkte Kommunikation zwischen den Intellektuellen und Spitzenpolitikern verschiedener Sprachen durch die englische Sprache und die persönlichen Vorteile dank eigener Kenntnisse der englischen Sprache. Über eine neutrale Sprache wie Esperanto, weiß man nicht viel und man wird über sie nicht informiert.