Translation of "Pont" in German

0.009 sec.

Examples of using "Pont" in a sentence and their german translations:

Traverse le pont.

- Überquere die Brücke.
- Überqueren Sie die Brücke.

- Où est le pont?
- Où se trouve le pont ?

Wo ist die Brücke?

- Ils ont construit un pont.
- Elles ont construit un pont.

Sie bauten eine Brücke.

- Ne traverse pas ce pont.
- Ne traversez pas ce pont.

- Gehe nicht über diese Brücke!
- Gehen Sie nicht über diese Brücke!
- Geht nicht über diese Brücke!
- Fahre nicht über diese Brücke!
- Diese Brücke nicht überqueren!

- Ce pont n'est pas long.
- Ce pont n'est pas grand.

Diese Brücke ist nicht lang.

- Ce pont est fait en pierre.
- Ce pont est fait de pierres.
- Ce pont est de pierre.

- Diese Brücke ist aus Stein.
- Die Brücke dort ist aus Stein.

Le pont est fermé.

Die Brücke ist gesperrt.

Le pont est barré.

Die Brücke ist gesperrt.

Où trouver un pont ?

Wo ist eine Brücke?

Où est le pont?

Wo ist die Brücke?

Capitaine sur le pont !

Kapitän an Deck!

- Ce pont est fait de pierres.
- Ce pont est de pierre.

Diese Brücke ist aus Stein.

- Ils se vantent de leur pont.
- Ils sont fiers de leur pont.

Sie geben mit ihrer Brücke an.

Un pont de fourmis maintenant!

eine Ameisenbrücke jetzt!

Le pont est en construction.

- Die Brücke befindet sich im Bau.
- Die Brücke wird gerade gebaut.
- Der Bau der Brücke ist im Gange.
- Der Brückenbau ist im Gange.
- An der Brücke wird gebaut.

Ils ont construit un pont.

Sie bauten eine Brücke.

L'eau s'écoule sous le pont.

Das Wasser fließt unter der Brücke durch.

Ce pont est en fer.

Diese Brücke ist aus Eisen.

Les soldats gardaient le pont.

Die Soldaten bewachten die Brücke.

Ce pont a l'air solide.

Diese Brücke sieht solide aus.

Le pont est-il sûr ?

Ist die Brücke sicher?

Ce pont est très beau.

Diese Brücke ist sehr schön.

Ce pont est de pierre.

Diese Brücke ist aus Stein.

Ce pont n'est pas long.

Diese Brücke ist nicht lang.

Ce voyage coûte un pont.

Diese Reise verschlingt viel Geld.

Ce pont est en bois.

Diese Brücke ist aus Holz.

Ils s'avancèrent vers le pont.

Sie gingen auf die Brücke zu.

Un camion bloquait le pont.

Ein LKW blockierte die Brücke.

Ce pont est en béton.

Diese Brücke ist aus Beton.

Le nouveau pont est terminé.

Die neue Brücke ist fertig.

- Le pont fut construit en deux ans.
- Le pont prit deux ans à construire.

Die Brücke wurde in zwei Jahren gebaut.

- Il y avait ici un pont autrefois.
- Il y avait un pont, ici, auparavant.

Hier gab es früher eine Brücke.

Il faisait sombre sous le pont.

- Es war dunkel unter der Brücke.
- Unter der Brücke war es dunkel.

Le nouveau pont est en construction.

Die neue Brücke ist im Bau.

Ce pont est fait en bois.

Die Brücke besteht aus Holz.

Le pont est encore en construction.

- Die Brücke ist noch im Bau.
- Die Brücke befindet sich noch im Bau.

Ils sont fiers de leur pont.

Sie sind stolz auf ihre Brücke.

Tu vois le pont, au moins ?

Siehst du wenigstens die Brücke?

Ce pont est fait de bois.

Diese Brücke ist aus Holz gemacht.

Je prends des photos du pont.

Ich mache ein paar Fotos von der Brücke.

Vous aurez besoin d'un pont provisoire.

Sie werden eine provisorische Brücke brauchen.

Ce pont est fait de pierres.

Diese Brücke besteht aus Stein.

Ce garçon est tombé du pont.

Dieser Bub ist von der Brücke gefallen.

Ce pont ne tiendra pas longtemps.

Diese Brücke wird es nicht lange überstehen.

Un pont donne accès à l'île.

Eine Brücke gewährt einen Zugang zur Insel.

Les marins dansaient sur le pont.

Die Seeleute tanzten an Deck.

Vois-tu au moins le pont ?

Siehst du wenigstens die Brücke?

- Sur chaque fleuve il y avait un pont.
- Sur chaque rivière il y avait un pont.

Über jeden Fluss gab es eine Brücke.

- Il y a une cabane sous le pont.
- Il y a sous le pont une cabane.

Unter der Brücke gibt es eine Hütte.

D'autres fourmis grimpant sur ce pont continuent

andere Ameisen klettern weiter über diese Brücke

Le pont est en train d'être repeint.

- Die Brücke wird gerade neu gestrichen.
- Die Brücke wird gerade neu angestrichen.

Un pont suspendu se tient devant nous.

Vor uns ist eine Hängebrücke.

Il y avait un pont, ici, auparavant.

Hier gab es früher eine Brücke.

Fabriquer un pont, ça ne s’improvise pas.

Eine Brücke zu konstruieren, ist keine Improvisation.

Quelle est la longueur de ce pont ?

Wie lang ist diese Brücke?

Ce pont ne supporte que dix tonnes.

Diese Brücke trägt nur zehn Tonnen.

La lampe sur le pont est cassée.

Die Lampe an der Decke ist kaputtgegangen.

Ce vieux pont est tout sauf sûr.

Diese alte Brücke ist alles andere als sicher.

Il se suicida en tombant d'un pont.

Er hat sich das Leben genommen, indem er von der Brücke sprang.

Le pont fut construit en deux ans.

Die Brücke wurde in zwei Jahren gebaut.

Le pont est fermé à la circulation.

Die Brücke ist für den Straßenverkehr gesperrt.

Tom et Marie sont sous le pont.

Tom und Maria sind unter der Brücke.