Translation of "Limité" in German

0.008 sec.

Examples of using "Limité" in a sentence and their german translations:

C'est un peu limité.

Es ist schon etwas eingeschränkt.

Notre temps est limité.

Unsere Zeit ist begrenzt.

Mon temps est limité.

Meine Zeit ist limitiert.

C'était plutôt limité, comme plan.

Das war ein bisschen mager als Plan.

Deuxièmement, l'espace. L'espace est limité, non ?

Zweitens, der Platz ist sehr begrenzt.

Mais l'espace serveur était très limité,

4chan hat limitierten Serverspeicher,

Le cercle d'amis est déjà très limité.

Der Freundeskreis ist schon sehr begrenzt.

Le chemin est limité par des haies.

Den Weg säumen Hecken.

C'était plutôt limité, comme point de vue.

Die Aussicht war nicht berauschend.

A considérablement limité la capacité des Afro-Américains

hat die Fähigkeit der Afroamerikaner drastisch eingeschränkt,

Ajoutant des minéraux vitaux à leur régime végétarien limité.

So nehmen die Pflanzenfresser lebenswichtige Mineralien auf.

Le nombre d'élèves dans cette classe est limité à 15.

Die Zahl der Schüler in dieser Klasse ist auf 15 beschränkt.

Comme notre temps est limité, nous devons vivre notre vie pleinement.

Da unsere Zeit begrenzt ist, müssen wir das Beste daraus machen.

En les récompensant par l'octroi d'un monopole limité dans le temps.

durch zeitlich begrenzte Schutzrechte.

Elle est peu sûre d'elle et a un amour-propre limité.

Sie ist unsicher und hat ein geringes Selbstwertgefühl.

On ne peut percevoir le talent que de ceux dont le génie est limité.

Nur wo das Genie dünn ist, kann man das Talent sehen.

On a une chance de capturer les trois dans le temps limité qui nous est imparti.

besteht die Chance, in der begrenzten Zeit alle drei Tierarten zu finden.

Ton temps est limité, alors ne le gâche pas en menant la vie de quelqu'un d'autre.

Deine Zeit ist begrenzt, also verschwende sie nicht damit, das Leben eines anderen zu leben.

Les sons que l'homme est capable d'articuler sont très nombreux, mais pour parler, il n'en emploie qu'un nombre limité.

Es gibt viele Töne, die Menschen artikulieren können, aber zum Sprechen genügt eine begrenzte Anzahl von ihnen.

Bien qu'Emily Dickinson ait passé la plus grande partie de sa vie dans sa maison, son œuvre lyrique se caractérise par une dimension très large. Le manque d'expérience n'a pas limité sa créativité, mais l'a plutôt nourrie, car elle a pu, grâce à son imagination, transformer l'univers restreint et gérable qui constituait son cadre de vie en un monde plus vaste.

Obwohl Emily Dickinson fast ihr ganzes Leben in ihrem Haus verbrachte, ist ihr lyrisches Werk von enormer Weite geprägt. Der begrenzte Erfahrungsradius hat ihr Schaffen nicht eingeschränkt, sondern gefördert, denn sie war mittels ihrer Vorstellungskraft in der Lage, die kleine und überschaubare Welt, die ihr Lebensumfeld bildete, in eine große Welt zu verwandeln.

Ton temps est limité, alors ne le gâche pas à vivre la vie de quelqu'un d'autre. Ne t'enferme pas dans un dogme, qui serait de vivre selon les résultats de ce que pensent d'autres. Ne laisse pas le bruit de l'opinion des autres noyer ta voix intérieure. Et, encore plus important, aie le courage de suivre ton cœur et ton intuition. Ils savent déjà, d'une certaine manière, ce que tu veux réellement devenir.

Eure Zeit ist begrenzt. Vergeudet sie nicht damit, das Leben eines anderen zu leben. Lasst euch nicht von Dogmen einengen — dem Resultat des Denkens anderer. Lasst den Lärm der Stimmen anderer nicht eure innere Stimme ersticken. Das Wichtigste: Folgt eurem Herzen und eurer Intuition, sie wissen bereits, was ihr wirklich werden wollt.