Translation of "Serveur" in German

0.010 sec.

Examples of using "Serveur" in a sentence and their german translations:

- Le serveur était déprimé.
- Le serveur était hors-service.

Der Server war ausgefallen.

« Que fait le serveur? » « Le serveur apporte le café. »

„Was macht der Kellner?“ – „Der Kellner bringt den Kaffee.“

Que le serveur vienne.

Der Kellner soll kommen.

Le serveur va venir.

Der Kellner soll kommen.

Le serveur est surchargé.

Der Server ist überlastet.

On demande un serveur.

Bedienung gesucht.

Que fait le serveur ?

Was macht der Kellner?

- Le serveur est encore en panne.
- Le serveur est encore en rade.

Der Server ist wieder ausgefallen.

Le serveur est en panne.

Der Server ist ausgefallen.

Le serveur était hors-service.

Der Server war ausgefallen.

Le serveur recommandait ce plat.

Der Kellner empfahl dieses Gericht.

- Le serveur alla chercher un autre verre.
- Le serveur alla quérir un autre verre.

- Der Kellner ging ein anderes Glas holen.
- Der Ober ging, um ein anderes Glas zu nehmen.

La soif est le meilleur serveur.

Durst ist der beste Kellner.

Le serveur est encore en panne.

Der Server ist wieder ausgefallen.

Mais l'espace serveur était très limité,

4chan hat limitierten Serverspeicher,

Je parle aussi de votre serveur,

Ich spreche auch über deinen Server,

Il n'y avait pas assez d'espace serveur.

Sie hatte nicht viel Serverspeicher.

Le serveur alla chercher un autre verre.

Der Kellner ging ein anderes Glas holen.

Le serveur nous apporte un cocktail fruité.

Der Kellner bringt uns einen fruchtigen Cocktail.

Par exemple, si votre serveur est lent,

Zum Beispiel, wenn Ihr Server langsam ist,

Il est un serveur et aussi un acteur.

Er ist Kellner und auch Schauspieler.

Le nouveau serveur devrait être beaucoup plus performant.

- Der neue Server müsste viel leistungsfähiger sein.
- Der neue Kellner sollte viel leistungsfähiger sein.

à partir du serveur, disons, Amérique du Nord.

vom Server in, Sagen wir, Nordamerika.

- Nous avons vu le serveur qui arrivait en traversant la porte.
- Nous vîmes le serveur entrer par la porte.

Wir sahen, wie der Kellner zur Tür hereinkam.

Le forum a été déménagé sur un nouveau serveur.

Ich habe das Forum auf einen neuen Server verlegt.

Le serveur vous a servi tout à fait correctement !

Der Ober hat Sie völlig korrekt bedient!

J'ai protesté quand le serveur a essayé d'enlever mon assiette.

- Ich protestierte, als der Kellner meinen Teller wegnehmen wollte.
- Ich habe protestiert, als der Kellner mir meinen Teller wegnehmen wollte.

Ils obtiennent votre site Web tiré d'un serveur en Inde.

Sie bekommen Ihre Website von einem Server in Indien gezogen.

Vous voulez vous assurer que votre serveur est proche d'eux,

Das willst du sicherstellen Ihr Server ist in ihrer Nähe,

Il a été dit au serveur qu'il n'avait pas besoin de rester.

Dem Kellner wurde gesagt, dass er nicht zu bleiben brauche.

Le programmeur est en train de réparer un problème technique avec le serveur.

Der Programmierer behebt ein technisches Problem mit dem Server.

Un anglais, un belge et un néerlandais entrent dans un café et s'asseyent au comptoir. Le serveur dit : « Attendez une minute, c'est une blague ou quoi ? »

Ein Engländer, ein Belgier und ein Holländer gehen in eine Kneipe und setzen sich an den Tresen. Sagt der Wirt: "Moment mal, soll das ein Witz sein?"

En Angleterre, le serveur nous demanda : "-Combien de bière désirez-vous, une demi pinte ou bien une pinte ?". N'ayant aucune idée de ce que ça pouvait représenter, nous lui demandâmes de nous montrer les verres.

In England fragte uns der Kellner: Wie viel Bier wollen Sie, ein halbes Pint oder ein Pint? Ratlos, wie viel das sein könnte, baten wir ihn, uns die Gläser zu zeigen.