Translation of "L’avoir" in German

0.005 sec.

Examples of using "L’avoir" in a sentence and their german translations:

- Es-tu sûr que tu ne l'as jamais rencontré ?
- Êtes-vous sûre de ne l’avoir jamais rencontré ?
- Êtes-vous sûr de ne l’avoir jamais rencontré ?
- Es-tu sûre de ne l’avoir jamais rencontré ?
- Es-tu sûr de ne l’avoir jamais rencontré ?
- Es-tu certain de ne l’avoir jamais rencontré ?
- Es-tu certaine de ne l’avoir jamais rencontré ?

Bist du sicher, dass du ihn noch nie getroffen hast?

Ne vends pas la peau de l’ours avant de l’avoir tué.

- Man soll die Haut nicht eher feilbieten, als bis man den Bären hat.
- Verkaufe keine noch nicht gejagte Bärenhaut!

Il entre dans la composition de tout bonheur l’idée de l’avoir mérité.

Eine Zutat jedes Glücks ist die Vorstellung, dass man es verdient hat.

- Pourquoi ne pas me l’avoir dit tout de suite ?
- Pourquoi ne m'as-tu pas dit ça tout de suite ?

Warum hast du mir denn das nicht einfach gleich gesagt?