Translation of "Idiote" in German

0.011 sec.

Examples of using "Idiote" in a sentence and their german translations:

Idiote !

- Blödmann!
- Dämelack!

- Idiot !
- Idiotie !
- Idiote !

Depp!

C'est une question idiote !

Das ist eine dumme Frage!

Elle est incroyablement idiote.

Sie ist unglaublich dumm.

Elle n'est pas idiote.

Sie ist nicht dumm.

J'ai une question idiote.

Ich habe eine dumme Frage.

- Espèce de bourricot !
- Idiote !

Du Esel!

Vous êtes tellement idiote !

Sie sind ein solcher Idiot!

Je trouve son idée idiote.

Ich finde seine Idee idiotisch.

Ma sœur est une idiote.

Meine Schwester ist eine Idiotin.

En voilà une question idiote !

Was für eine dumme Frage!

- Espèce d'imbécile !
- Espèce d'idiot !
- Idiote !

Du Idiot!

Je pensais qu'elle était idiote.

Ich fand sie blöd.

Ce n'est qu'une rumeur idiote.

Das ist nur ein blödes Gerücht.

- Tu es bête.
- Tu es idiote.

- Du bist dumm.
- Du bist so dumm.

J'étais suffisament idiote pour croire Tom.

Ich war dumm genug, Tom zu glauben.

- Suis-je idiot ?
- Suis-je idiote ?

Bin ich dumm?

- Cesse d'être idiot !
- Cesse d'être idiote !

Hör auf, dumm rumzumachen.

- Je suis désolé si c'est une question idiote.
- Je suis désolée si c'est une question idiote.

Es tut mir leid, wenn das eine dumme Frage ist.

Sa proposition idiote fut adoptée à l'unanimité.

Sein idiotischer Vorschlag wurde einstimmig angenommen.

Il a fait une chose très idiote.

Er hat etwas sehr Törichtes gemacht.

Je dois te poser une question idiote.

Ich muss dir eine dumme Frage stellen.

Je considère cela comme un théorie idiote.

Ich halte das für eine blödsinnige Theorie.

- Je me sentis idiot.
- Je me sentis idiote.
- Je me suis senti idiot.
- Je me suis sentie idiote.

- Ich kam mir wie ein Idiot vor.
- Ich kam mir wie ein Trottel vor.

- Tu es idiot.
- Vous êtes idiot.
- Vous êtes idiote.
- Tu es idiote.
- Vous êtes idiots.
- Vous êtes idiotes.

- Ihr seid dämlich.
- Sie sind dämlich.
- Du bist dämlich.

Elle a été irritée par la question idiote.

Sie ärgerte sich über die bescheuerte Frage.

- Vous êtes tellement idiot !
- Vous êtes tellement idiote !

Sie sind ein solcher Idiot!

- Quel idiot j'ai été !
- Quelle idiote j'ai été !

- Was für ein Narr ich doch gewesen bin!
- Was für ein Dummkopf ich doch gewesen bin!

Tu n'es pas idiote. Tu es simplement différente.

Du bist kein Schwachkopf. Du bist nur anders.

Ta remarque idiote n'a fait qu'attiser les flammes.

Mit deiner dummen Bemerkung hast du nur Öl ins Feuer gegossen.

Je suis désolé si c'est une question idiote.

Es tut mir leid, wenn das eine dumme Frage ist.

Je suis désolée si c'est une question idiote.

Es tut mir leid, wenn das eine dumme Frage ist.

- Cette question idiote ne vaut pas la peine qu'on y réponde.
- Cette question idiote n'est pas digne de réponse.

Diese dumme Frage ist es nicht wert, beantwortet zu werden.

- Vous êtes un idiot irresponsable.
- Tu es un idiot irresponsable.
- Tu es une idiote irresponsable.
- Vous êtes une idiote irresponsable.

Sie sind ein verantwortungsloser Idiot.

- Tu es bête.
- Tu es idiote.
- Tu es stupide.

Du bist dumm.

Nancy a l'air idiote mais elle est vraiment maligne.

Nancy sieht dumm aus, ist aber in Wirklichkeit schlau.

Quelle idiote je fais! Je n'arrête pas d'oublier ça.

Was für ein Idiot bin ich! Ich schaffe es nicht, das nicht zu vergessen.

- Il n'y a aucune question idiote, il n'y a que des idiots.
- Il n'existe aucune question idiote, il n'y a que des idiots.
- Il n'y a aucune question idiote, il n'y a que des hommes idiots.
- Il n'y a aucune question idiote, il y a seulement des hommes idiots.

- Es gibt keine dummen Fragen, nur dumme Leute.
- Es gibt keine dummen Fragen, nur dumme Menschen.

Cette idiote ne sait pas que ma monnaie est fausse.

Diese dumme Kuh weiß nicht, dass mein Geld falsch ist.

- Je me sens vraiment idiot.
- Je me sens vraiment idiote.

Ich komme mir wirklich dumm vor.

- Crétin !
- Idiot !
- Inconscient !
- Bouffon !
- Pauvre imbécile !
- Espèce d'idiote !
- Idiote !
- Imbécile !

- Blödmann!
- Dämelack!

- Tu es tellement idiot !
- Tu es tellement idiote !
- Vous êtes tellement idiot !
- Vous êtes tellement idiote !
- Vous êtes tellement idiots !
- Vous êtes tellement idiotes !

- Sie sind ein solcher Idiot!
- Du bist wirklich dumm.

- Tu es un de ces idiots !
- Quel imbécile vous êtes !
- Quel imbécile tu es !
- Quel idiot tu es !
- Quelle idiote tu es !
- Quel idiot vous êtes !
- Quelle idiote vous êtes !
- Tu es tellement idiot !
- Tu es tellement idiote !

Du bist vielleicht ein Idiot!

- Ne me traite pas en idiot !
- Ne me traite pas comme un idiot !
- Ne me traite pas en idiote !
- Ne me traite pas comme une idiote !
- Ne me traitez pas comme une idiote !
- Ne me traitez pas comme un idiot !
- Ne me traitez pas en idiote !
- Ne me traitez pas en idiot !

- Behandel mich nicht, als wenn ich blöd wäre!
- Behandeln Sie mich nicht, als wenn ich begriffsstutzig wäre!
- Behandle mich nicht wie einen Blöden!

As-tu la moindre idée de combien je me sens désormais idiote ?

Kannst du dir vorstellen, wie blöd ich mir gerade vorkomme?

- J'étais suffisament idiot pour croire Tom.
- J'étais suffisament idiote pour croire Tom.

Ich war so dumm, Tom zu glauben.

- J'aimerais ne pas être un tel idiot.
- J'aimerais ne pas être une telle idiote.

- Ich wünschte, ich wäre kein solcher Trottel!
- Ich wünschte, ich wäre nicht solch ein Trottel!

- Je pense que c'est une théorie stupide.
- Je pense que c'est une théorie idiote.

Ich halte das für eine blödsinnige Theorie.

- Elle se comporta de manière assez idiote.
- Elle se conduisit de manière très imprudente.

Sie betrug sich sehr unklug.

- Il a fait une chose très idiote.
- Il a fait quelque chose de très bête.

Er hat etwas sehr Törichtes gemacht.

- Tu n'es pas idiot. Tu es simplement différent.
- Tu n'es pas idiote. Tu es simplement différente.

Du bist kein Schwachkopf. Du bist nur anders.

- Je ne suis pas un idiot.
- Je ne suis pas idiot.
- Je ne suis pas une idiote.

Ich bin kein Idiot.

- Je n'arrive pas à croire quel idiot j'ai été.
- Je n'arrive pas à croire quelle idiote j'ai été.

Ich kann nicht fassen, was ich doch für ein Dummkopf war!

- Espèce d'imbécile !
- Espèce d'idiot !
- Crétin !
- Idiot !
- Idiotie !
- Inconscient !
- Pauvre imbécile !
- Pauvre con !
- Espèce de bourricot !
- Espèce d'idiote !
- Idiote !
- Imbécile !

Du Armleuchter!

Il fut fatigué d'être l'avocat du diable et maintenant accepte chaque idée qu'ils proposent, peu importe qu'elle soit idiote.

Er hat es satt, ewig den Advocatus Diaboli zu spielen, und stimmt nun jeder von ihnen vorgeschlagenen Idee zu, egal wie bescheuert sie ist.

- J'avais peur de poser des questions parce que je ne voulais pas paraître stupide.
- J'avais peur de poser des questions car je ne voulais pas avoir l'air idiote.

Ich hatte Angst davor, Fragen zu stellen, denn ich wollte nicht dumm erscheinen.

- Pensez-vous vraiment que je sois assez idiot pour croire ça ?
- Pensez-vous vraiment que je sois assez idiote pour croire ça ?
- Pensez-vous vraiment que je suis assez idiot pour croire ça ?
- Penses-tu vraiment que je sois assez con pour croire ça ?

- Hältst du mich wirklich für so dumm, das zu glauben?
- Denkst du wirklich, ich wäre so dumm, das zu glauben?