Translation of "Idée" in Finnish

0.008 sec.

Examples of using "Idée" in a sentence and their finnish translations:

- C'est ton idée.
- C'est votre idée.

Se on sinun ideasi.

- Aucune idée.
- Pas la moindre idée.

Ei hajuakaan.

- Je n'ai aucune idée.
- Aucune idée.
- Je n'en ai aucune idée.

Ei hajuakaan.

Une idée,

yksi idea,

Quelle idée !

Siinäpä vasta ajatus!

- C'est une idée magnifique.
- C'est une excellente idée.
- C'est une idée merveilleuse.

Se on loistava idea.

Oh, aucune idée !

Ei siis aavistustakaan!

J'ai une idée.

Minulla on ajatus.

- Est-ce ton idée ?
- Est-ce là ta propre idée ?
- Cette idée est-elle la vôtre ?

Onko se oma ideasi?

J'ai une idée lumineuse.

Minulla on loistava idea.

C'est une excellente idée.

Sepä loistava ajatus.

C'est une bonne idée.

Hyvä ajatus!

C'est une idée intéressante.

Se on mielenkiintoinen ajatus.

J'ai eu une idée.

- Sain ajatuksen.
- Sain idean.

Une idée m'est venue.

- Sain ajatuksen.
- Sain idean.

C'est une mauvaise idée.

Tämä on huono ajatus.

Cette idée est controversée.

Tämä ajatus on kiistanalainen.

C'est une idée dingue.

Se on järjetön ajatus.

J'ai une bonne idée.

Sain hyvä idean.

C'est une idée ridicule.

Tuo on naurettava ajatus.

- Ce fut une idée stupide.
- Ça a été une idée stupide.

- Se oli typerä idea.
- Se oli typerä ajatus.

De qui était cette idée ?

- Kenen idea se oli?
- Kenen ajatus se oli?

J'ai eu une bonne idée.

Sain hyvä idean.

Je viens d'avoir une idée.

- Sain juuri ajatuksen.
- Minä sain juuri ajatuksen.
- Sain justiinsa idiksen.
- Mä sain justiinsa idiksen.

Mon idée était bien meilleure.

Minun ideani oli paljon parempi.

- Êtes-vous pour ou contre son idée ?
- Es-tu pour ou contre son idée ?

Oletko hänen ideansa puolesta vai vastaan?

- Ne te fais pas une idée erronée.
- Ne vous faites pas une idée erronée.

Älä käsitä väärin.

- Ça a l'air d'être une idée géniale.
- Ça a l'air d'être une super idée.

Se kuulostaa hyvältä idealta.

- Nous présenterons notre idée au comité.
- C'est nous qui présenterons notre idée au comité.

Esitämme ideamme toimikunnalle.

- Je pense que c'est une bonne idée.
- Je pense que c'est une riche idée.

- Se on minusta hyvä idea.
- Se on minun mielestäni hyvä ajatus.

- Tu n'en as pas la moindre idée.
- Vous n'en avez pas la moindre idée.

Sinulla ei ole aavistustakaan.

Ce n'est pas une mauvaise idée.

Se on varmaan hyvä idea.

Une bonne idée me traversa l'esprit.

Mieleeni tuli hyvä idea.

Ce n'est pas une bonne idée.

Se ei ole hyvä ajatus.

Elle eut soudain une bonne idée.

Yhtäkkiä hän sai hyvän ajatuksen.

Je ne comprends pas ton idée.

- Minä en tajua ajatustasi.
- En tajua ajatustasi.
- Minä en ymmärrä ajatustasi.
- En ymmärrä ajatustasi.
- Minä en käsitä ajatustasi.
- En käsitä ajatustasi.

- Aucune idée.
- J'en sais foutre rien.

- En tiedä.
- Mä en tiiä.
- Emmä tiiä.

- Je ne sais pas.
- Aucune idée.

- En tiedä.
- Minä en tiedä.
- Mä en tiiä.

- Quelle excellente idée !
- Quelle excellente idée !

Loistava idea!

Je n'en ai malheureusement aucune idée.

Valitettavasti minulla ei ole aavistustakaan.

Une bonne idée m'a traversé l'esprit.

Sain päähäni hyvä ajatuksen.

- Je n'ai aucune idée de qui c'est.
- Je n'ai aucune idée de qui il est.

Minulla ei ole mitään hajua, kuka hän on.

- Je n'ai aucune idée d'où nous sommes.
- Je n'ai aucune idée d'où nous nous trouvons.

Mulla ei ole mitään hajua, missä me ollaan.

- C'était une bonne idée de créer Tatoeba.
- C'était une bonne idée que de créer Tatoeba.

Tatoeban luominen oli hyvä idea.

- Je n'ai aucune idée de comment ça fonctionne.
- Je n'ai aucune idée de comment ça marche.

Minulla ei ole mitään hajua, miten se toimii.

- Je n'avais pas idée que vous seriez ici.
- Je n'avais pas idée que tu serais ici.

En kuvitellut, että olisit täällä.

- As-tu une idée de ce que c'est ?
- Avez-vous une idée de quoi il s'agit ?

Onko sinulla hajuakaan, mikä tuo on?

Une bonne idée me vint à l'esprit.

Mieleeni tuli hyvä idea.

Une nouvelle idée m'est venue à l'esprit.

Uudenlainen ajatus tuli mieleeni.

Cette idée ne me plait pas trop.

En juurikaan pidä siitä ajatuksesta.

Nous pensons que c'est une bonne idée.

- Meidän mielestämme se on hyvä ajatus.
- Meidän mielestämme se on hyvä idea.

Ce n'est pas mon idée de l'amusement.

Tämä ei ole minun käsitykseni hauskanpidosta.

Aucun de nous n'est contre son idée.

Kukaan meistä ei ole eri mieltä hänen kanssaan.

Je n'en ai pas la moindre idée.

Minulla ei ole aavistustakaan.

Une merveilleuse idée me vint à l'esprit.

- Sain mahtavan idean.
- Sain mahtavan ajatuksen.

- Je n'avais pas idée que vous étiez si stupide.
- Je n'avais pas idée que vous étiez si stupides.
- Je n'avais pas idée que tu étais si stupide.

- Minulla ei ollut aavistustakaan, että olit niin tyhmä.
- Minulla ei ollut aavistustakaan, että olitte niin tyhmiä.
- Minulla ei ollut aavistustakaan, että sinä olit niin tyhmä.
- Minulla ei ollut aavistustakaan, että te olitte niin tyhmiä.
- Minulla ei ollut aavistustakaan siitä, että olit niin tyhmä.
- Minulla ei ollut aavistustakaan siitä, että olitte niin tyhmiä.
- Minulla ei ollut aavistustakaan siitä, että sinä olit niin tyhmä.
- Minulla ei ollut aavistustakaan siitä, että te olitte niin tyhmiä.

Je n'ai aucune idée d'où il est allé.

Minulla ei ole aavistustakaan mihin hän on mennyt.

Ton idée est complètement différente de la mienne.

Ideasi eroaa täysin omastani.

Une bonne idée m'est venue la nuit dernière.

Minulle tuli viime yönä mieleen hyvä idea.

Je n'ai aucune idée de qui elle est.

Minulla ei ole mitään hajua, kuka hän on.

Je n'ai aucune idée de qui est Tom.

Minulla ei ole mitään käsitystä siitä kuka Tom on.

Tom a admis que c'était une idée stupide.

Tom myönsi sen olevan tyhmä ajatus.

- J'ai une autre idée.
- J'ai une autre solution.

Minulla on toinen ajatus.

Qui elle est, je n'en ai aucune idée.

Minulla ei ole mitään hajua, kuka hän on.

- Je n'avais pas idée que vous saviez parler le français.
- Je n'avais pas idée que tu savais parler le français.

En tiennyt ollenkaan, että sinä osaat ranskaa.

C'est souvent une bonne idée de marquer son passage.

On hyvä idea merkitä reitti.

À la fin, elle a eu une bonne idée.

Lopulta hän sai hyvän ajatuksen.

Comment en es-tu venu à cette idée folle ?

Miten sinä keksit tämän hullun ajatuksen?

Je n'ai aucune idée de ce dont Tom parle.

Minulla ei ole mitään käsitystä siitä mistä Tom puhuu.

- Tom n’a aucune idée de ce que ça fait d’être amoureux.
- Tu n’as aucune idée de ce que ça fait d’être amoureux.

- Tom ei ymmärrä ollenkaan miltä tuntuu olla rakastunut.
- Tomilla ei ole aavistustakaan millaista on olla rakastunut.
- Tomilla ei ole minkäänlaista käsitystä siitä miltä rakastaminen tuntuu.

- Vous n'avez aucune idée de ce que ça signifie pour moi.
- Tu n'as aucune idée de ce que ça signifie pour moi.

Sinulla ei ole aavistustakaan kuinka paljon se merkitsee minulle.

- Je ne suis pas sûr que ce soit une bonne idée.
- Je ne suis pas certaine que ce soit une bonne idée.

En ole varma että tämä on hyvä ajatus.

Mais, je n'ai franchement aucune idée de qui il est.

Mutta minulla ei ole aavistustakaan, kuka hän on.

C'est à cause de l'œuf cru. C'était une mauvaise idée.

Se johtuu raa'an munan syömisestä. Tiesin, että se on huono idea.

- Où as-tu eu l'idée ?
- D'où tiens-tu cette idée ?

Mistä sait ajatuksen?

Je n'ai aucune idée non plus de qui il s'agit.

Minulla myöskään ei ole aavistusta kuka tuo on.

Je ne pense pas que ce soit une bonne idée.

- Minusta se ei ole hyvä ajatus.
- Minusta se ei ole hyvä idea.

C'était une mauvaise idée. Le coton ne brûle pas très longtemps.

Se oli huono idea. Puuvilla ei pala hyvin pitkään.

Je n'ai jamais dit que ce n'était pas une bonne idée.

- En sanonut ikinä, että se ei olisi hyvä ajatus.
- En sanonut koskaan, ettei se olisi hyvä idea.

C’est peut-être pas une bonne idée d’y mettre du poivre.

Onkohan parempi olla lisäämättä pippuria?

As-tu une idée de ce à quoi ma vie ressemble ?

- Onko sinulla mitään käsitystä, millaista elämäni on?
- Osaatko edes kuvitella, millaista elämäni on?
- Onko sinulla aavistustakaan siitä, millaista elämäni on?
- Osaatteko edes kuvitella, millaista elämäni on?
- Osaatteko te edes kuvitella, millaista elämäni on?
- Onko teillä mitään käsitystä, millaista elämäni on?
- Onko teillä aavistustakaan siitä, millaista elämäni on?
- Osaatko edes kuvitella, millaista minun elämäni on?
- Onko sinulla mitään käsitystä, millaista minun elämäni on?
- Onko sinulla aavistustakaan siitä, millaista minun elämäni on?
- Osaatteko edes kuvitella, millaista minun elämäni on?
- Osaatteko te edes kuvitella, millaista minun elämäni on?
- Onko teillä mitään käsitystä, millaista minun elämäni on?
- Onko teillä aavistustakaan siitä, millaista minun elämäni on?
- Osaatko sinä edes kuvitella, millaista elämäni on?
- Osaatko sinä edes kuvitella, millaista minun elämäni on?

Je n'ai aucune idée de la manière dont il s'est échappé.

Minulla ei ole käsitystä kuinka hän pakeni.

Je ne pense pas que ce soit une si bonne idée.

- Se ei ole minusta kovin hyvä idea.
- Minun mielestäni se ei ole kovin hyvä ajatus.

Je n'ai pas la moindre idée de ce dont tu parles.

Minulla ei ole harmainta haisuakaan siitä mistä sinä puhut.

Je n'ai aucune idée de combien de temps ça va durer.

Minulla ei ole aavistustakaan kuinka kauan se kestää.

Tom n’a aucune idée de ce que ça fait d’être amoureux.

- Tom ei ymmärrä ollenkaan miltä tuntuu olla rakastunut.
- Tomilla ei ole aavistustakaan millaista on olla rakastunut.

Tom n'avait aucune idée que Mary était une tueuse en série.

Tomilla ei ollut aavistustakaan, että Mary oli sarjamurhaaja.

Vous voulez que je campe dans l'arbre ? C'est pas une mauvaise idée.

Haluat siis, että leiriydymme puuhun. Se on varmaan hyvä idea.