Translation of "Idée" in Polish

0.012 sec.

Examples of using "Idée" in a sentence and their polish translations:

- Aucune idée.
- Pas la moindre idée.

Nie wiem.

- Je n'ai aucune idée.
- Aucune idée.
- Je n'en ai aucune idée.

Nie mam pojęcia.

Une idée,

jeden pomysł,

Bonne idée !

Dobry pomysł!

- Ce fut ton idée.
- C'était ton idée.

To był twój pomysł.

- C'était votre idée.
- Ce fut votre idée.

To był wasz pomysł.

- C'est une bonne idée !
- C'est une idée géniale !
- C'est une chouette idée !

To świetny pomysł!

- Je n'en ai pas la moindre idée.
- Je n'ai aucune idée.
- Aucune idée.

Nic nie przychodzi mi do głowy.

J'ai une idée.

Mam pomysł.

C'est mon idée.

To mój pomysł.

- Ce fut une mauvaise idée.
- C'était une mauvaise idée.

To był zły pomysł.

J'ai une bonne idée.

Mam dobry pomysł.

C'est une excellente idée.

- To jest świetny pomysł!
- To jest super pomysł!

J'ai une idée lumineuse.

Mam znakomity pomysł.

J'ai une meilleure idée.

Mam lepszy pomysł.

C'est une bonne idée.

To jest dobry pomysł.

Je n'ai aucune idée.

Nie mam pojęcia.

Exprime ton idée clairement.

Przedstaw jasno swoją myśl.

Je soutiens cette idée.

Popieram ten pomysł.

C'est une mauvaise idée.

To był zły pomysł.

C'était une mauvaise idée.

To jest zły pomysł.

C'est une idée dingue.

To szalony pomysł.

- Elle a accepté mon idée.
- Elle était d'accord avec mon idée.

Zgodziła się z moim zdaniem.

- Ce fut une idée stupide.
- Ça a été une idée stupide.

To był głupi pomysł.

- Vous n'en savez rien.
- Tu n'en as aucune idée.
- Vous n'en avez aucune idée.
- Tu n'as pas idée.

Nie masz pojęcia.

- Nous avons décidé d'adopter ton idée.
- Nous avons décidé d'adopter votre idée.

Postanowiliśmy przyjąć twój pomysł.

- Je n'en ai pas la moindre idée.
- Je n'en ai aucune idée.

Nie mam pojęcia.

De qui était cette idée ?

Czyj to był pomysł?

Il a adopté son idée.

Przyjął jej poglądy.

Il eut une nouvelle idée.

Wpadł na nowy pomysł.

Son idée compte pour rien.

Jego pomysł jest nic niewart.

C'est vraiment une bonne idée.

To naprawdę świetny pomysł.

John eut une merveilleuse idée.

- Johna naszła wspaniała myśl.
- John wpadł na świetny pomysł.

Elle a accepté mon idée.

Zgodziła się z moim zdaniem.

C'est une idée très simple.

To bardzo prosty pomysł.

Je n'en ai aucune idée.

Nie mam pojęcia.

Ce n'était pas mon idée.

To nie był mój pomysł.

J'ai une meilleure idée maintenant.

Teraz mam lepszy pomysł.

Je n'aime pas cette idée.

Nie podoba mi się ten pomysł.

- Avez-vous une idée de qui c'est ?
- As-tu une idée de qui c'est ?

Wiesz w ogóle kim ona jest?

- Tu n'en as pas la moindre idée.
- Vous n'en avez pas la moindre idée.

Nie masz pojęcia.

Ce n'est pas une mauvaise idée.

To chyba nie jest zły pomysł.

Je viens d'avoir une bonne idée.

Wpadł mi do głowy świetny pomysł.

Il s'est moqué de mon idée.

Wyśmiał mój pomysł.

Il a une idée assez nouvelle.

On ma zupełnie nowy pomysł.

- Je ne sais pas.
- Aucune idée.

- Nie wiem.
- Nie znam go.

- Quelle excellente idée !
- Quelle excellente idée !

Co za doskonały pomysł!

- Je n'ai aucune idée pourquoi il en est ainsi.
- Je n'ai aucune idée de pourquoi il en est ainsi.
- Je n'ai aucune idée pourquoi c'est ainsi.
- Je n'ai aucune idée de pourquoi c'est ainsi.

Nie mam pojęcia, dlaczego tak jest.

- Je n'ai aucune idée de quoi tu parles.
- Je n'ai aucune idée de quoi vous parlez.

Nie mam pojęcia, o czym ty mówisz.

- As-tu une idée de ce que c'est ?
- Avez-vous une idée de quoi il s'agit ?

Czy ty w ogóle wiesz co to jest?

Je n'ai aucune idée d'où elle habite.

Nie mam pojęcia, gdzie ona mieszka.

Pardonne-moi, je n'en ai aucune idée.

Przykro mi, nie mam pojęcia.

Je savais que c'était une mauvaise idée.

Wiedziałem, że to zły pomysł.

Notre idée n'a pas fonctionné en pratique.

Nasza idea w praktyce nie zadziałała.

Aucun de nous n'est contre son idée.

Nikt z nas nie sprzeciwił się jej pomysłowi.

Je n'en ai pas la moindre idée.

Nie mam pojęcia.

Je pense que c'est une terrible idée.

- Uważam, że to bardzo zły pomysł.
- Myślę, że to bardzo zły pomysł.

- Tu as une idée de ce qu'il s'est passé ?
- Tu as une idée de ce qu'il est arrivé ?
- As-tu une idée de ce qu'il s'est passé ?
- As-tu une idée de ce qu'il est arrivé ?
- Est-ce que tu as une idée de ce qu'il s'est passé ?
- Est-ce que tu as une idée de ce qu'il est arrivé ?
- Vous avez une idée de ce qu'il s'est passé ?
- Avez-vous une idée de ce qu'il s'est passé ?
- Avez-vous une idée de ce qu'il est arrivé ?
- Vous avez une idée de ce qu'il est arrivé ?
- Est-ce que vous avez une idée de ce qu'il s'est passé ?
- Est-ce que vous avez une idée de ce qu'il est arrivé ?

Czy masz jakieś pojęcie co się stało?

- Penses-tu que tu puisses mettre ton idée en pratique ?
- Pensez-vous pouvoir mettre votre idée en pratique ?

- Czy sądzisz, że potrafisz zastosować swój pomysł w praktyce?
- Uważasz, że możesz swój pomysł zastosować w praktyce?

- Vous n'avez aucune idée de ce dont vous parlez.
- Tu n'as aucune idée de ce dont tu parles.

Nie masz pojęcia o czym mówisz.

Je me suis dit : « C’est une bonne idée. »

Powiedziałem sobie: to dobry pomysł.

Nous n'avons aucune idée d'où il se trouve.

- Nic nie wiadomo o jego losach.
- Nie jest znane miejsce jego pobytu.

Une bonne idée m'est venue la nuit dernière.

Wczoraj wieczorem przyszedł mi do głowy znakomity pomysł.

Tom n'avait aucune idée de comment le faire.

Tom nie miał pojęcia, jak to zrobić.

Tout le monde fut d'accord avec cette idée.

Wszyscy zgodzili się z ta ideą.

Je n'ai aucune idée à l'heure qu'il est.

Nie mam w tej chwili żadnych pomysłów.

Ce qu'il a dit est une bonne idée.

To, co powiedział, to świetny pomysł.

As-tu une idée d'où Tom est allé ?

Masz jakieś pojęcie gdzie Tom poszedł?

Tu n'as aucune idée de combien je t'aime.

Nie wiesz jak bardzo cię kocham.

- Je pense en réalité que c'est une très bonne idée.
- Je pense en réalité qu'il s'agit d'une très bonne idée.

Naprawdę myślę, że to bardzo dobry pomysł.

C'est souvent une bonne idée de marquer son passage.

To często dobry pomysł, aby zaznaczyć swój szlak.

C'est le résultat d'efforts humains gouvernés par une idée,

To wynik ludzkich działań, popartych ideą

Je n'ai aucune idée de ce qui se passe.

Nie mam pojęcia co się dzieje.

En se baignant, il a eu une excellente idée.

Kiedy brał kąpiel, wpadł mu do głowy świetny pomysł.

À mon avis, ce n'est pas une bonne idée.

Według mnie, nie jest to dobry pomysł.

Comment en es-tu venu à cette idée folle ?

Skąd ci przyszedł do głowy tak głupi pomysł?

Je n'ai aucune idée de ce dont vous parlez.

Nie mam pojęcia o czym mówisz.

Qu'est-ce qui ne va pas avec mon idée ?

Co jest złego w moim pomyśle?

As-tu la moindre idée de l'heure qu'il est ?

Czy wiesz, która może być godzina?

- Je ne suis pas sûr que ce soit une bonne idée.
- Je ne suis pas sûr que ça soit une bonne idée.
- Je ne suis pas certain que ce soit une bonne idée.

Nie jestem pewien, czy to dobry pomysł.

- Vous n'avez aucune idée de ce que ça signifie pour moi.
- Tu n'as aucune idée de ce que ça signifie pour moi.

Nie masz pojęcia, ile to dla mnie znaczy.

- As-tu la moindre idée combien tes notes d'examen sont importantes ?
- Avez-vous la moindre idée combien vos notes d'examen sont importantes ?

Czy zdajesz sobie sprawę, jak ważne są twoje oceny ze sprawdzianów?

Mais, je n'ai franchement aucune idée de qui il est.

Ale przyznaję się bez bicia, że nie mam zielonego pojęcia, kto to.

C'est à cause de l'œuf cru. C'était une mauvaise idée.

To przez to surowe jajko. Wiedziałem, że to zły pomysł.