Translation of "Hérité" in German

0.009 sec.

Examples of using "Hérité" in a sentence and their german translations:

J'ai hérité d'un patrimoine significatif.

Ich habe ein beträchtliches Vermögen geerbt.

John a hérité d'une grosse fortune.

John erbte ein großes Vermögen.

Il a hérité de la maison.

Er hat das Haus geerbt.

Ma tante a hérité de l'immense propriété.

Meine Tante hat das riesige Grundstück geerbt.

Quand as-tu hérité de ce vélo ?

Wann hast du dieses Fahrrad bekommen?

Soult a hérité d'une armée démoralisée et désorganisée.

Soult erbte eine demoralisierte, unorganisierte Armee.

De qui as-tu hérité une telle beauté ?

Von wem hast du eine solche Schönheit geerbt?

Tom a hérité de l'entreprise de son père.

Tom erbte das Geschäft von seinem Vater.

Il a hérité d'un vieux coffre en bois.

Er hat eine alte Holztruhe geerbt.

Elle a hérité de l'argent d'un parent lointain.

Sie erbte Geld von einem entfernten Verwandten.

Dans ce film aussi, il a hérité de l'Amérique

Auch in diesem Film erbte er aus Amerika

Il a hérité de la fortune de son oncle.

Er hat das Erbe seines Onkels angetreten.

Elle a hérité ses yeux bleus de sa mère.

Sie hat ihre blauen Augen von der Mutter geerbt.

J'adore le sport. J'ai hérité ça de mon père.

Ich liebe Sport. Das habe ich von meinem Vater.

J'ai hérité de soixante mille euros. Comment investir cet argent ?

Ich habe 60.000 Euro geerbt. Wie soll ich das Geld anlegen?

J'ai hérité de soixante mille euros. Comment dois-je investir cet argent ?

Ich habe 60.000 Euro geerbt. Wie soll ich das Geld anlegen?

J'ai acheté une maison avec l'argent que j'ai hérité de mon grand-père.

Ich habe mir von dem Geld, das ich von meinem Großvater geerbt habe, ein Haus gekauft.

- Il a hérité d'un vieux coffre en bois.
- Il hérita d'un vieux coffre de bois.

Er hat eine alte Holztruhe geerbt.

Mettre en œuvre les ordres de Napoléon; Soult a également hérité d'un système d'état-major complexe

, Napoleons Befehle umzusetzen; Soult erbte auch ein komplexes Personalsystem, das Berthier

- Quand as-tu hérité de ce vélo ?
- Quand as-tu récupéré ce vélo ?
- Quand as-tu obtenu ce vélo ?

Wann hast du dieses Fahrrad bekommen?