Translation of "Grandir" in German

0.007 sec.

Examples of using "Grandir" in a sentence and their german translations:

- Il te faut grandir.
- Il vous faut grandir.

Werde erwachsen!

Il est temps de grandir.

Es ist an der Zeit zu wachsen, Leute.

Je ne veux pas grandir.

Ich will nicht erwachsen werden.

Qui ne cessent jamais de grandir.

Sie wachsen immer nach.

Vieillir est obligatoire. Grandir est facultatif.

Das Älterwerden ist obligatorisch. Das Erwachsenwerden ist optional.

Une défaite offre toujours l'occasion de grandir.

Eine Niederlage bietet immer eine Chance zu wachsen.

Il se contorsionne pour avancer et grandir.

Er legt sich krumm, um vorwärts zu kommen und Karriere zu machen.

Vous êtes encore en train de grandir.

Sie wachsen noch.

Tu es encore en train de grandir.

Du wächst noch.

Par étape, puis ils commenceront à grandir

für Schritt und dann werden sie anfangen zu wachsen

- Tu es encore en train de grandir.
- Vous êtes encore en train de grandir.
- Tu grandis encore.

- Ihr wachst noch.
- Sie wachsen noch.
- Du wächst noch.

Parfois les critiques aident à grandir. Parfois non.

Manchmal hilft Kritik zu wachsen. Manchmal nicht.

Et vous aider à grandir et à réussir.

und dir helfen, zu wachsen und erfolgreich zu sein.

Les médias ont commencé à grandir dans les nouvelles

Die Medien begannen in den Nachrichten zu wachsen

Et nous espérons pouvoir grandir votre trafic mobile ensemble.

und hoffentlich können wir wachsen Ihr mobiler Verkehr zusammen.

Ou nous pouvons les transformer en un tremplin pour grandir

oder wir wandeln es in eine Bühne für unser Wachstum um,

Comment est-ce que je pourrais bien faire pour grandir ?

Wie kann man sich nur größer machen?

- L'arbre a cessé de grandir.
- L'arbre a cessé de croître.

Der Baum hörte auf zu wachsen.

grandir quand il s'agit de l'esprit d'entreprise et le marketing.

wachsen, wenn es darum geht Unternehmertum und Marketing.

Il faut boire du lait pour que tu puisses bien grandir.

Du musst Milch trinken, damit du gut wachsen kannst.

Grandir dans un foyer violent pourrait te transformer en un monstre.

In einem gewalttätigen Umfeld groß zu werden könnte dazu führen, dass aus dir ein Monster wird.

"et obtenir du trafic Google et dominé et grandir aussi vite. "

"und Google Traffic bekommen und dominiert und wächst so schnell. "

Comment le petit escargot dans sa prison de pierre peut-il grandir ?

Wie kann die kleine Schnecke in ihrem steinernen Gefängnis wachsen?

Mais c'est un excellent moyen de grandir vos classements de moteur de recherche

Aber es ist eine großartige Möglichkeit zu wachsen Ihre Suchmaschinen-Rankings

Notre corps a besoin de calcium pour grandir, surtout pour la formation et le renforcement des os.

Unser Körper benötigt Kalzium für sein Wachstum, vor allem für die Bildung und Festigung der Knochen.

« C'est bon », rit Dima. « Je suis toujours en train de grandir, après tout. Il sera vite à ma taille. »

"Das ist in Ordnung," lachte Dima. "Immerhin wachse ich ja noch. Ich werde hineinwachsen."

Il faut rappeler aux nations croissantes qu'il n'y a point d'arbre dans la nature qui, placé dans les meilleures conditions de lumière, de sol et de terrain, puisse grandir et s'élargir indéfiniment.

Man muss die wachsenden Nationen daran erinnern, dass es keinen Baum gibt, der selbst bei optimalen Bedingungen von Licht, Bodenbeschaffenheit und Standort sich unendlich ausbreiten kann.