Translation of "Avancer" in English

0.008 sec.

Examples of using "Avancer" in a sentence and their english translations:

- Continuez à avancer.
- Continue à avancer.

Keep going.

- Continuez !
- Continue !
- Continuons !
- Continue à avancer !
- Continuons à avancer !
- Continuez à avancer !
- Contentez-vous de continuer à avancer !
- Contente-toi de continuer à avancer !

Just keep moving.

- Il vous faut avancer.
- Il te faut avancer.

You need to move on.

Continuez à avancer !

Just keep moving.

Continuons à avancer !

Just keep moving.

On doit avancer.

We need to move ahead.

Pour faire avancer vos relations,

for moving your relationships,

Ne pas avancer, c'est reculer.

Not to advance is to go back.

J'aime cela, avancer sur l'eau.

I love to float on the water.

Nous devons continuer à avancer.

We've got to keep moving.

Je dois continuer à avancer.

I need to keep moving.

Je ne peux plus avancer.

I can't walk any further.

Et ensuite avancer avec ça.

and then just move forward with that.

- Disposez-vous de suffisamment d'information pour avancer ?
- Disposes-tu de suffisamment d'information pour avancer ?

Do you have enough information to go on?

Pour avancer, on a besoin d'énergie.

[Bear] Energy is essential to keep us moving,

Veuillez avancer au fond du bus.

Move into the bus, please!

Contentez-vous de continuer à avancer !

Just keep moving.

Tom ne voulait pas avancer plus.

Tom didn't want to go any further.

Combien nous faut-il encore avancer ?

How much further do we have to go?

Vous devez avancer pas à pas.

You must advance step by step.

Et te faire avancer encore et encore. »

and move you on and on and on."

Mets un pied devant l'autre, pour avancer.

Kick with your legs straight to go forward.

Il se contorsionne pour avancer et grandir.

He contorts himself to advance and grow.

Disposez-vous de suffisamment d'information pour avancer ?

Do you have enough information to go on?

Disposes-tu de suffisamment d'information pour avancer ?

Do you have enough information to go on?

Hérodote nous raconte qu'ils ont continué à avancer,

Then they went on further, Herodotus says,

Au statut nécessaire pour faire avancer notre communauté,

that things that are really necessary to move our communities forward.

La famille doit avancer et trouver de l'eau.

The family must move on and find water.

La pensée critique -- comment faire avancer la science --

critical thinking -- how we move science forward --

Nos enfants, nos jeunes, ne peuvent jamais avancer

our children, our youth, can never advance

Combien de mètres les pilotes doivent encore avancer.

how many meters the pilots should still roll forward.

Je dois avancer ma montre de deux minutes.

I must put my watch forward two minutes.

- On doit avancer.
- Nous devons aller de l'avant.

We need to move ahead.

J'ai du mal à avancer avec toute cette boue.

And I'm struggling even to get a few steps at a time in this deep mud.

On peut seulement avancer et reculer dans le temps

One can only advance and back in time

ça va le porter et aidez-le à avancer,

that's gonna carry it over and help push it forward,

- Il vous faut avancer.
- Il vous faut passer à autre chose.
- Il te faut avancer.
- Il te faut passer à autre chose.

You need to move on.

Il faut une carotte, une carotte qui nous fait avancer.

You need a carrot, a carrot that makes you move forward.

Qui fait avancer une cause en laquelle on croit vraiment,

that advances a cause that we firmly believe in,

Qui dirigera et fera avancer le développement national du pays.

that will lead and drive the country's national development.

Pouvez-vous vous avancer pour qu'on puisse fermer la porte ?

Could you move forward so we can close the door?

La grotte était si sombre qu'ils devaient avancer à tâtons.

The cave was so dark that they had to feel their way.

Ils paraissaient déterminés à faire avancer leur programme de réforme.

They seem determined to press forward with their program of reform.

ça m'a permis de continuer à avancer plutôt que de m'arrêter ;

I've been able to keep going forward rather than to stop ;

Alors qu’être orienté promotion nous fait avancer dans la bonne direction.

while a promotion focus instead has us swimming in the right direction.

J'ai aussi ressenti qu'à certains moments je reculerais pour mieux avancer.

I also felt there were periods where I would get worse before I got better.

Il a décidé de ne pas avancer ni de battre retraite.

He decided neither to advance nor to retreat.

Lâcher la main du passé, pour avancer calme, en avant et droit,

letting go of the past, to move forward, calm, and straight,

On pourrait avancer que cela n'importe pas si un enfant naît pauvre,

You could argue it doesn't matter if a child is born poor --

La fille qui rame pour faire avancer ce bateau est ma cousine.

The girl rowing a boat is my cousin.

Je peux vous avancer un peu d'argent, si vous en avez besoin.

I can lend you some money if you need some.

La concorde fait avancer les petites choses, la discorde ruine les grandes.

Concord brings forward small things, discord ruins the great ones.

Ce qui fait avancer le monde, ce n'est pas l'amour, mais le doute.

What keeps the world going is not love, but doubt.

Un court document de la Cour de justice mais rien de plus pour avancer.

a brief court document and nothing else to go on.

Guidée par la femelle la plus âgée, la harde fait avancer les plus petits.

Led by the oldest female, the herd keep the little ones moving.

La vie, c'est comme une bicyclette, il faut avancer pour ne pas perdre l'équilibre.

Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving.

Si vous et moi pouvions joindre nos forces, nous pourrions vraiment faire avancer les choses.

If you and I could join forces, we'd really get things done.

Mais elle doit avancer. Son troupeau doit quitter la ville avant le retour de la circulation.

But she needs to get moving. -[dogs continue barking] -[elephant trumpeting] Her herd must clear town before early morning traffic returns.

- La publicité est ce qui fait avancer les affaires.
- La publicité est le moteur des affaires.

Advertising is what drives business.

Beaucoup de travail pour faire avancer le pays, une course contre la montre au fil du temps. Emirates

lot of work to advance the country, a race against time over time Emirates

Nous pouvions voir les flammes avancer vers nous, de ce fait, nous avons couru dans le sens opposé.

We could see the flames coming toward us, so we ran in the other direction.

On devrait toujours passer du temps à faire des choses qui aident nos enfants à avancer dans la vie.

You should always spend time doing things that help your children get ahead in life.

Les amis sont des compagnons de voyage, qui nous aident à avancer sur le chemin d'une vie plus heureuse.

Friends are fellow travelers helping us move forward on the way to a happier life.

Qui a vu les troupes françaises avancer de près de 100 milles à travers les montagnes en seulement 8 jours.

which saw French troops advance almost 100  miles through the mountains in just 8 days.

Sur un terrain plat et a offert la bataille de Pompée, en prenant soin de faire avancer ses légionnaires juste

on a level ground and offered Pompey battle, being careful to advance his legionaries just

- Je peux te prêter un peu d'argent, si tu veux.
- Je peux vous avancer un peu d'argent, si vous voulez.

I can lend you some money if you like.

- Je peux te prêter un peu d'argent, si tu en as besoin.
- Je peux vous avancer un peu d'argent, si vous en avez besoin.

I can lend you some money if you need some.

Mais je suis convaincu que pour avancer, nous devons dire ouvertement les choses que nous avons sur le cœur, et qui sont trop souvent dites, seulement derrière des portes fermées.

But I am convinced that in order to move forward, we must say openly the things we hold in our hearts, and that too often are said only behind closed doors.

Si tu ne peux pas voler, alors cours. Si tu ne peux pas courir, alors marche. Si tu ne peux pas marcher, alors rampe, mais quoi que tu fasses, tu dois continuer à avancer.

If you can't fly, then run. If you can't run, then walk. If you can't walk, then crawl, but whatever you do, you have to keep moving forward.

- Penses-tu que tu puisses faire en sorte que les choses continuent à fonctionner jusqu'à ce que je revienne ?
- Pensez-vous pouvoir vous débrouiller pour que les choses continuent à avancer jusqu'à ce que je revienne ?

Do you think you can manage to keep things going until I get back?

Par conséquent, la probabilité est que l'ensemble de la théorie ou doctrine de ce qui est appelé rédemption a été à l'origine fabriqué de toutes pièces afin de faire avancer et de bâtir par-dessus toutes ces rédemptions secondaires et pécuniaires.

The probability, therefore, is, that the whole theory or doctrine of what is called the redemption was originally fabricated on purpose to bring forward and build all those secondary and pecuniary redemptions upon.

Dans un moment où, en tant que nation, nous devrions avancer dans nos efforts pour aider les chômeurs de longue durée à trouver de nouveaux emplois, nous n'aurions jamais dû reculer d'un pas en leur coupant brutalement leur assurance chômage.

At a time when we as a nation should be moving forward in our efforts to help those who are long-term unemployed find new jobs, we should never have taken a step backwards by abruptly cutting off their unemployment insurance.

Puis il dit à la marée montante : « Il vous appartient de vous soumettre à moi, car les terres sur lesquelles je trône m'appartiennent et personne n'a résisté impunément à ma souveraineté. Par conséquent, je vous ordonne de ne pas avancer sur mes terres et de ne pas oser mouiller les vêtements ou les membres de votre maître. »

Then he said to the rising tide, “You are subject to me, as the land on which I am sitting is mine, and no one has resisted my overlordship with impunity. I command you, therefore, not to rise on to my land, nor to presume to wet the clothing or limbs of your master.”