Translation of "Fournitures" in German

0.021 sec.

Examples of using "Fournitures" in a sentence and their german translations:

Il y a en fait les fournitures d'hiver.

Da sind ja eigentlich die Wintervorräte.

Il y a un besoin urgent de fournitures médicales.

- Es besteht dringender Bedarf an medizinischen Gütern.
- Es werden dringend medizinische Güter benötigt.

Il a imposé la discipline et s'est assuré que les fournitures réquisitionnées étaient payées.

Er erzwang Disziplin und sorgte dafür, dass die angeforderten Vorräte bezahlt wurden.

Alors jusqu'où? Que se passe-t-il lorsque les fournitures dans la maison sont terminées?

Wie weit? Was passiert, wenn die Vorräte im Haus vorbei sind?

Mais un vaisseau spatial assez grand pour transporter toutes les fournitures, l'équipement et le carburant

Aber ein Raumschiff, das groß genug ist, um alle notwendigen Vorräte, Ausrüstung und Treibstoff

Par surprise et l'ont chassé du Portugal avec de lourdes pertes en hommes et en fournitures.

die Briten und Portugiesen Soult und vertrieben ihn mit schwerem Verlust an Männern und Vorräten aus Portugal.

Il a trouvé une situation impossible - une insurrection généralisée, et des troupes et des fournitures insuffisantes.

Er fand eine unmögliche Situation - einen weit verbreiteten Aufstand und unzureichende Truppen und Vorräte.

Il fournirait du carburant, de l'énergie, des fournitures et un espace de vie à trois astronautes alors qu'ils se

Es würde drei Astronauten auf ihrem Weg zum und vom Mond