Translation of "Transporter" in German

0.007 sec.

Examples of using "Transporter" in a sentence and their german translations:

- Fais transporter mes bagages ici.
- Faites transporter mes bagages ici.

Lassen Sie mein Gepäck hierher schaffen.

Cet autobus peut transporter cinquante passagers.

Dieser Bus kann fünfzig Fahrgäste befördern.

Le bus peut transporter trente personnes.

Der Bus kann 30 Personen befördern.

Le pollen est très important pour transporter

Pollen ist beim Tragen sehr wichtig

J'ai besoin d'un sac pour le transporter.

Ich brauche eine Tasche, um es hereinzutragen.

Le bus peut transporter jusqu'à quarante personnes.

Der Bus kann bis vierzig Leute mitnehmen.

Ma voiture est assez grande pour transporter cinq personnes.

Mein Auto ist groß genug, um fünf Personen zu transportieren.

Es-tu capable de transporter la valise par toi-même ?

Bist du in der Lage, den Koffer selbst zu tragen?

Cet avion est capable de transporter 40 personnes à la fois.

Dieses Flugzeug ist in der Lage, 40 Personen auf einmal zu befördern.

Cet ascenseur est capable de transporter 10 personnes à la fois.

Dieser Fahrstuhl kann zehn Personen auf einmal befördern.

Bob, aide-moi à transporter sa valise jusqu'à la salle de séjour.

- Bob, hilf mir, seinen Koffer in das Wohnzimmer zu tragen.
- Bob, helfen Sie mir, seinen Koffer in das Wohnzimmer zu tragen!

Ce hamster est si petit qu’on peut le transporter dans sa poche.

Dieser Hamster ist so klein, dass man ihn in der Tasche mit sich herumtragen kann.

Eh bien, presque tous les êtres vivants peuvent transporter et produire des virus,

Nun, fast alle Lebewesen können Viren tragen und produzieren.

Mais un vaisseau spatial assez grand pour transporter toutes les fournitures, l'équipement et le carburant

Aber ein Raumschiff, das groß genug ist, um alle notwendigen Vorräte, Ausrüstung und Treibstoff

Mais le mortier utilisé par les anciens Égyptiens peut transporter des millions de tonnes de poids

Aber der von den alten Ägyptern verwendete Mörser kann Millionen Tonnen Gewicht tragen

Après une série de vols d'essai sans équipage, la prochaine mission pour transporter des astronautes serait

Nach einer Reihe von Testflügen ohne Besatzung war

Il est difficile de les transporter par voie terrestre, mais facile de le faire par la mer.

Es ist schwierig, es auf dem Landweg zu transportieren, aber einfach, es auf dem Seeweg zu transportieren.

Les galères étaient également utilisées pour transporter des marchandises de grande valeur, telles que des épices, des soies ou des pierres précieuses.

Galeeren wurden auch verwendet, um hochwertige Fracht wie Gewürze, Seide oder Edelsteine ​​zu transportieren.

La mondialisation est devenue folle : Pourquoi transporter des concombres espagnols pour aller exterminer des Allemands du Nord alors que la moitié d'entre eux vivent sur Majorque ? Il faut rationaliser tout ça et adopter un mode d'extermination bactérienne plus durable.

Die Globalisierung ist verrückt geworden: Warum transportiert man spanische Gurken nach Norddeutschland, um die Menschen dort auszurotten, wo doch die Hälfte von ihnen auf Mallorca lebt? Man muss das alles rationalisieren und eine nachhaltigere Art der bakteriellen Ausrottung wählen.