Translation of "Fans" in German

0.006 sec.

Examples of using "Fans" in a sentence and their german translations:

J'ai des fans formidables,

Ich habe tolle Fans,

Les vrais fans durs.

Die wahren eingefleischten Fans.

1000 adeptes ou fans

1000 Anhänger oder Fans

Des fans de l'époque napoléonienne.

für Fans der napoleonischen Ära.

On l'appelle 1000 vrais fans.

Es heißt 1000 True Fans.

Construire mes 1000 premiers fans.

baue meine ersten 1000 Fans auf.

Ces fans vont vous aider

Diese Fans werden dich unterstützen

De vos 1000 premiers fans.

deiner ersten 1000 Fans.

A été financée par les fans.

beruht fast ausschließlich auf Crowdfunding der Fans.

Une suite culte de ses fans fidèles

eine kultige Folge seiner treuen Fans

Aux 10000 prochains acheteurs ou fans ou abonnés.

zu den nächsten 10000 Käufern oder Fans oder Abonnenten.

Vous n'avez pas de fans et vous n'êtes personne,

Du hast keine Fans und du bist ein Niemand,

Le bureau est inondé de lettres de fans pour lui.

Das Büro ist mit Fan-Post für ihn überflutet.

1000 personnes, ce sont vos vrais fans de die-hard.

1000 Leute, das sind deine wahren eingefleischten Fans.

Mais tu vas construire une base de fans plus fidèle

aber du wirst bauen eine loyalere Fangemeinde

Quand ils rencontrent une célébrité, les fans lui demandent un autographe.

Als sie auf die Berühmtheit stießen, baten die Fans um sein Autogramm.

Les artistes de pop prospèrent sur l'adulation de leurs fans fidèles.

Popmusiker kommen durch die Schmeichelei ihrer treuen Fans zur vollen Entfaltung.

Napoleon-Souvenirs.com, la boutique en ligne pour les fans de l'époque napoléonienne.

Napoleon-Souvenirs.com, den Online-Shop für Fans der napoleonischen Ära.

Le bureau est inondé par les lettres que ses fans lui ont écrites.

Das Büro wird mit Briefen überflutet, die seine Fans an ihn geschrieben haben.

Ils regardent un pourcentage si vous avez un million de fans mais seulement un

sie schauen auf einen Prozentsatz, wenn Du hast eine Million Fans, aber nur einen

Avant que cela n'apparaisse dans les médias, j'aimerais annoncer à tous mes fans que je suis enceinte.

Bevor es über die Medien bekannt wird, möchte ich meinen Fans verkünden, dass ich schwanger bin.

Il ne s'agit pas d'avoir le plus de quantité de les fans il s'agit d'avoir le plus de montant

Es geht nicht darum, den größten Teil davon zu haben Fans, es geht darum, den größten Betrag zu haben