Translation of "Fées" in German

0.006 sec.

Examples of using "Fées" in a sentence and their german translations:

Tom croit aux fées.

Tom glaubt an Feen.

Crois-tu aux fées ?

Glaubst du an Feen?

Elfes, fées et créatures similaires

Elfen, Feen und ähnliche Kreaturen

J'adore les contes de fées.

Ich liebe Märchen.

C'était comme un conte de fées.

Es war wie im Märchen.

Les fées dansèrent au clair de lune.

Die Feen tanzten im Mondlicht.

C'était un mariage de conte de fées.

Es war eine Hochzeit wie im Märchen.

C'est comme dans un conte de fées !

Das ist wie in einem Märchen!

Les fées n'existent que dans les contes de fée.

Feen gibt es nur in Märchen.

Quand j'étais enfant, j'aimais lire des contes de fées.

Als Kind las ich gerne Märchen.

Les frères Grimm collectionnèrent des contes de fées dans toute l'Allemagne.

Die Gebrüder Grimm sammelten Märchen aus ganz Deutschland.

La petite fille était plongée dans la lecture d'un conte de fées.

Das kleine Mädchen war ganz vertieft in das Lesen eines Märchens.

Nous avons suivi ce mariage de conte de fées à la télé.

Wir haben diese Märchenhochzeit am Fernseher verfolgt.

Tom ne connaît pas la différence entre une fable et un conte de fées.

Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einer Fabel und einem Märchen.

Les contes de fées commencent toujours de la même manière : il était une fois.

Märchen fangen immer gleich an: es war einmal.

Ce conte de fées est facile à lire pour un enfant de sept ans.

Dieses Märchen ist für ein siebenjähriges Kind leicht zu lesen.

Bödvar Bjarki, il ressemble à un conte de fées, mais tout de même, les salles géantes de Ledreborg,

Bödvar Bjarki, er sieht aus wie ein Märchen, aber trotzdem sind die riesigen Hallen in Ledreborg eine

Eh bien, j'ai dit que les sagas ont souvent un élément de conte de fées, et c'est le cas de

Nun, ich sagte, dass Sagen oft ein märchenhaftes Element haben, und das ist bei

En fait, une grande partie est de la fiction, et une partie de ce conte de fées, et vous pouvez le choisir

Nun, eigentlich ist vieles Fiktion und einiges Märchen, und das kann

Les contes de fées commencent généralement avec la phrase "il était une fois..." et finissent avec "... ils vécurent heureux et eurent beaucoup d'enfants".

Märchen fangen gewöhnlich mit dem Satz "es war einmal..." an und enden mit "...und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute".