Translation of "Croit" in German

0.015 sec.

Examples of using "Croit" in a sentence and their german translations:

- Aucun ne me croit.
- Personne ne me croit.

- Niemand glaubt mir.
- Keiner glaubt mir.

Il croit qu'il

Er glaubt, dass er wird

Tom te croit.

Tom glaubt dir.

Heather me croit.

Heather glaubt mir.

Tom le croit.

Tom glaubt ihm.

Tom croit Marie.

Tom glaubt Maria.

Tom me croit.

Tom glaubt mir.

Tom croit cela.

Tom glaubt das.

Marie y croit.

Maria glaubt es.

- Il croit qu'il sait tout.
- Il croit tout savoir.

- Er glaubt, alles zu wissen.
- Er bildet sich ein, alles zu wissen.

- Tom croit qu'il sait tout.
- Tom croit tout savoir.

Tom glaubt, alles zu wissen.

- Tom croit que Marie est innocente.
- Tom croit Marie innocente.

- Tom glaubt, dass Mary unschuldig sei.
- Tom glaubt, Mary sei unschuldig.

Il croit aux fantômes.

Er glaubt an Gespenster.

Elle me croit toujours.

Sie glaubt mir immer.

Il se croit malade.

Er hält sich für krank.

Personne ne le croit.

- Niemand glaubt ihm.
- Keiner glaubt ihm.

Qui croit en Dieu ?

Wer glaubt an Gott?

Tom croit Marie innocente.

Tom hält Marie für unschuldig.

Personne ne la croit.

- Niemand glaubt ihr.
- Keiner glaubt ihr.

Il croit au surnaturel.

Er glaubt an das Übernatürliche.

Personne ne me croit.

- Niemand glaubt mir.
- Keiner glaubt mir.

Tom croit en Dieu.

Tom glaubt an Gott.

Tom croit tout savoir.

Tom glaubt, er wisse alles.

Tom croit aux fées.

Tom glaubt an Feen.

Marie me croit toujours.

Maria glaubt mir immer.

Tom croit aux fantômes.

Tom glaubt an Gespenster.

- Personne ne le croit innocent.
- Personne ne croit en son innocence.

Niemand hält ihn für unschuldig.

- Elle ne croit point en Dieu.
- Elle ne croit pas en Dieu.

Sie glaubt nicht an Gott.

- Ce gosse ne croit pas aux fantômes.
- Ce petit ne croit pas aux fantômes.
- Cet enfant ne croit pas aux fantômes.
- Ce pitchoun ne croit pas aux fantômes.

Dieses Kind glaubt nicht an Geister.

Il croit encore ses paroles.

Er glaubt ihren Worten immer noch.

Tom croit que c'est vrai.

- Tom hält es für wahr.
- Tom glaubt, es stimmt.

Elle croit en sa beauté.

Sie glaubt an ihre Schönheit.

Il croit pouvoir le prouver.

- Er glaubt, es beweisen zu können.
- Er glaubt, dass er es beweisen kann.

Marika ne me croit plus.

Marika glaubt mir nicht mehr.

Tom croit-il en Dieu ?

Glaubt Tom an Gott?

Tom croit-il aux miracles ?

Glaubt Tom an Wunder?

Il croit qu'il sait tout.

Er glaubt, alles zu wissen.

Elle se croit tout permis.

Sie glaubt, dass sie alles machen kann.

On croit qu'il serait innocent.

Man glaubt, er sei unschuldig.

Elle croit qu'il est innocent.

Sie glaubt, dass er unschuldig ist.

Il croit au Père Noël.

Er glaubt an den Weihnachtsmann.

Tom ne croit plus Mary.

Tom vertraut Mary nicht mehr.

Tom ne croit plus personne.

Tom traut niemandem mehr.

Personne ne le croit innocent.

Niemand hält ihn für unschuldig.

Tom ne le croit pas.

Tom glaubt das nicht.

Personne ne croit votre histoire.

- Niemand glaubt deine Geschichte.
- Niemand glaubt eure Geschichte.
- Niemand glaubt Ihre Geschichte.

Personne ne croit plus cela.

Das glaubt kein Mensch mehr.

- Mon fils croit toujours au Père Noël.
- Mon fils croit au Père Noël.

Mein Sohn glaubt an den Weihnachtsmann.

- On croit ce que l'on voit.
- Ce que l'on voit, on le croit.

Was man sieht, glaubt man.

- Tom croit que Mary a été tuée.
- Tom croit que Mary a été assassinée.

Tom glaubt, dass Maria ermordet wurde.

- Mon chef croit qu'il sait tout mieux.
- Mon chef sait tout mieux. Il croit.

Mein Chef weiß alles besser, glaubt er.

- Ce gosse ne croit pas aux fantômes.
- Cet enfant ne croit pas aux fantômes.

Dieses Kind glaubt nicht an Geister.

Elle ne croit point en Dieu.

Sie glaubt nicht an Gott.

Elle croit tout ce qu'il dit.

Sie glaubt alles, was er sagt.

Il ne croit pas en Dieu.

Er glaubt nicht an Gott.

Mon fils croit au Père Noël.

Mein Sohn glaubt an den Weihnachtsmann.

On croit ce que l'on voit.

Leute glauben, was sie gesehen haben.

Marie croit au pouvoir de l'amour.

Maria glaubt an die Macht der Liebe.

Elle croit qu'elle a toujours raison.

- Sie denkt, dass sie immer recht hat.
- Sie glaubt, immer im Recht zu sein.

Personne ne croit plus à ça.

Das glaubt niemand mehr.