Translation of "Contes" in German

0.004 sec.

Examples of using "Contes" in a sentence and their german translations:

Tu enregistrais des contes.

- Du nahmst Märchen auf.
- Du nahmst Geschichten auf.

- Les enfants aiment écouter des contes.
- Les enfants aiment écouter les contes.

- Kinder lauschen gerne Märchen.
- Kinder hören gerne Geschichten.

Que me contes-tu là ?

Was erzählst du mir da?

J'adore les contes de fées.

Ich liebe Märchen.

Les enfants aiment écouter des contes.

Kinder hören gerne Geschichten.

Les enfants aiment écouter les contes.

Kinder hören gerne Geschichten.

Les fées n'existent que dans les contes de fée.

Feen gibt es nur in Märchen.

Les frères Grimm collectèrent les contes de toute l'Allemagne.

Die Gebrüder Grimm sammelten Märchen aus ganz Deutschland.

Quand j'étais enfant, j'aimais lire des contes de fées.

Als Kind las ich gerne Märchen.

Lorsque j'étais enfant, ma mère me lisait souvent des contes.

Als ich noch ein Kind war, las mir meine Mutter oft Märchen vor.

C'est un auteur reconnu pour ses romans et ses contes.

Er ist ein Schriftsteller, berühmt für seine Romane und Erzählungen.

Le bien l'emporte toujours sur le mal... dans les contes.

Das Gute besiegt immer das Schlechte ... in den Fabeln.

Les frères Grimm collectionnèrent des contes de fées dans toute l'Allemagne.

Die Gebrüder Grimm sammelten Märchen aus ganz Deutschland.

Personne ne connaît tant de contes que le dieu du sommeil.

Keiner kennt so viele Geschichten, wie der Gott des Schlafes.

Les grenouilles ne se transforment en princes que dans les contes.

Frösche verwandeln sich nur in Märchen in Prinzen.

Ce n'est que dans les contes que les grenouilles deviennent des princes.

Es geschieht nur in Märchen, dass Frösche Prinzen werden.

Il n'y a que dans les contes que les grenouilles se transforment en princes.

Frösche verwandeln sich nur in Märchen in Prinzen.

Les contes de fées commencent toujours de la même manière : il était une fois.

Märchen fangen immer gleich an: es war einmal.

L'Irlande est le pays des mythes et des mystères, des fables et des contes, des traditions et des légendes.

Irland ist das Land der Mythen und Mysterien, der Fabeln und Märchen, der Sagen und Legenden.

Les contes de fées commencent généralement avec la phrase "il était une fois..." et finissent avec "... ils vécurent heureux et eurent beaucoup d'enfants".

Märchen fangen gewöhnlich mit dem Satz "es war einmal..." an und enden mit "...und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute".