Translation of "Conta" in German

0.021 sec.

Examples of using "Conta" in a sentence and their german translations:

Il me conta une histoire triste.

Er erzählte mir eine traurige Geschichte.

Le garçon me conta pourquoi il pleurait.

Der Junge erzählte mir, warum er weint.

Elle ne me conta pas son secret.

Sie hat mir ihr Geheimnis nicht verraten.

- Il m'a raconté l'histoire de sa vie.
- Il me raconta l'histoire de sa vie.
- Il me conta l'histoire de sa vie.

- Er erzählte mir seine Lebensgeschichte.
- Er hat mir seine Lebensgeschichte erzählt.

- Il ne me conta pas tout.
- Il ne me dit pas tout.
- Il ne m'a pas tout dit.
- Il ne m'a pas tout conté.

Er hat mir nicht alles gesagt.

- Elle ne m'a pas tout conté.
- Elle ne m'a pas tout dit.
- Elle ne me conta pas tout.
- Elle ne me dit pas tout.

Sie hat mir nicht alles erzählt.

Un vieil homme conta à son petit-fils : « Mon garçon, en nous tous a lieu une bataille entre deux loups. L'un est malfaisant. Il n'est que colère, jalousie, avidité, ressentiment, infériorité, mensonge et amour-propre. L'autre, lui, est bon. Il est joie, paix, amour, espérance, humilité, gentillesse, empathie et vérité. » Le garçon songea puis demanda : « Grand-père, lequel des deux loups triomphe ? » Et le vieil homme doucement de répondre : « Celui que tu nourris. »

Ein alter Mann sagte zu seinem Enkel: "Junge, in uns allen gibt es einen Kampf zwischen zwei Wölfen. Einer ist böse. Er ist voller Zorn, Eifersucht, Gier, Verbitterung, Minderwertigkeitsgefühlen, Lügen und Egoismus. Der andere ist gut. Er ist voller Freude, Frieden, Liebe, Hoffnung, Demut, Freundlichkeit, Einfühlungsvermögen und Wahrheit." Der Junge dachte darüber nach und fragte: "Großvater, welcher Wolf wird gewinnen?" Der alte Mann antwortete leise: "Der, den du fütterst."