Translation of "Conté" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Conté" in a sentence and their turkish translations:

Qui t'a conté l'histoire ?

Sana hikayeyi kim anlattı?

- Qui t'a conté les nouvelles ?
- Qui vous a conté les nouvelles ?

Haberi size kim söyledi?

- Qui vous a raconté l'histoire ?
- Qui vous a conté l'histoire ?
- Qui t'a conté l'histoire ?

Sana hikayeyi kim anlattı?

- Vous ai-je dit cela ?
- Vous ai-je conté cela ?
- T'ai-je conté cela ?
- T'ai-je dit cela ?

Sana bunu anlatmış mıydım?

Qui diable vous a conté histoire aussi ridicule ?

Böylesine saçma bir hikayeyi sana kim anlattı?

Il nous a conté une histoire d'aventure très passionnante.

O, bize çok heyecan verici bir macera hikayesi anlattı.

- Vous ne m'avez pas tout dit.
- Vous ne m'avez pas tout conté.
- Vous, vous ne m'avez pas tout dit.
- Vous, vous ne m'avez pas tout conté.
- Toi, tu ne m'as pas tout dit.
- Tu ne m'as pas tout dit.
- Toi, tu ne m'as pas tout conté.
- Tu ne m'as pas tout conté.

Bana her şeyi söylemedin.

- Je ne t'ai pas tout conté.
- Je ne vous ai pas tout conté.
- Je ne t'ai pas tout dit.
- Je ne vous ai pas tout dit.

Sana her şeyi söylemedim.

- Il ne me conta pas tout.
- Il ne me dit pas tout.
- Il ne m'a pas tout dit.
- Il ne m'a pas tout conté.

O bana her şeyi anlatmadı.

- Elle ne m'a pas tout conté.
- Elle ne m'a pas tout dit.
- Elle ne me conta pas tout.
- Elle ne me dit pas tout.

O, her şeyi bana söylemedi.