Translation of "Garçon" in German

0.009 sec.

Examples of using "Garçon" in a sentence and their german translations:

- C'est le garçon.
- Voici le garçon.

- Das ist der Junge.
- Das ist ein Junge.

- C'est le garçon.
- C'est un garçon.

- Das ist der Junge.
- Das ist ein Junge.
- Es ist ein Bub.

Quel garçon ?

Welcher Junge?

- Je vois le garçon.
- Je vois un garçon.

Ich sehe einen Jungen.

- Ce garçon est intelligent.
- Ce garçon est malin.

Dieser Junge ist intelligent.

- Viens ici mon garçon.
- Venez ici mon garçon.

Komm her, Junge!

- J'aime vraiment ce garçon.
- J'apprécie vraiment ce garçon.

Der Typ gefällt mir wirklich.

- Garçon, nous aimerions payer !
- Garçon, nous voudrions payer !

Herr Ober, wir würden gern zahlen!

- Le garçon se tut.
- Le garçon se taisait.

Der Junge schwieg.

- Tu es un bon garçon.
- Vous êtes un bon garçon.
- T'es un bon garçon !

Du bist ein guter Junge.

- C'est un très gentil garçon.
- C'est un très chouette garçon.
- C'est un garçon très gentil.
- C'est un garçon très chouette.

Er ist ein sehr netter Junge.

J'appelle le garçon.

Ich rufe den Kellner.

Le garçon saute.

Der Junge springt.

C'est mon garçon.

Das ist mein Junge.

Le garçon s'enfuit.

Der Junge rannte weg.

C'est un garçon.

Das hier ist ein Junge.

C'est le garçon.

Das ist der Junge.

Le garçon dort.

Der Junge schläft.

Ce garçon court.

Dieser Junge rennt.

- Le garçon resta silencieux.
- Le garçon est resté silencieux.

- Der Junge blieb still.
- Der Junge schwieg.

- Laisse le garçon partir.
- Laisse le garçon y aller.

- Lass den Jungen gehen!
- Lass den Knaben gehen!

- Le garçon est très honnête.
- C'est un garçon très honnête.

Der Junge ist sehr ehrlich.

- Et le garçon le fit.
- Et le garçon l'a fait.

Und das tat der Junge auch.

- Le garçon s'est presque noyé.
- Le garçon se noya presque.

- Der Junge wäre fast ertrunken.
- Der Junge wäre beinahe ertrunken.

- Tu as l'air d'un garçon.
- Vous avez l'air d'un garçon.

- Du siehst aus wie ein Junge.
- Du benimmst dich wie ein Kleinkind.

- Comment s'en sort votre garçon ?
- Comment s'en sort ton garçon ?

Wie geht es deinem Jungen?

- Le garçon lance une pierre.
- Le garçon jette une pierre.

Der Junge wirft einen Stein.

- C'est un garçon très gentil.
- C'est un garçon très chouette.

Er ist ein sehr netter Junge.

- Quel grand garçon il est !
- Quel grand garçon il fait !

- Was für ein großer Junge er ist!
- Was er für ein großer Junge ist!

- Ce garçon court.
- Ce garçon est en train de courir.

Dieser Junge läuft gerade.

- Ce garçon n'a montré aucune peur.
- Ce garçon ne montra aucune peur.
- Ce garçon ne témoigna d'aucune peur.
- Ce garçon n'a témoigné d'aucune peur.

- Dieser Junge zeigte keine Angst.
- Dieser Junge hat keine Angst gezeigt.

C'est un garçon intelligent.

Er ist ein kluger Junge.

Ce garçon est intelligent.

Dieser Junge ist intelligent.

Chacun loue le garçon.

Jeder lobt den Jungen.

C'est un garçon japonais.

Er ist ein japanischer Junge.

C’est un grand garçon.

Er ist ein großer Junge.

Je suis un garçon.

Ich bin ein Junge.

Très bruyant, ce garçon.

Sehr laut dieser Junge.

Qui est ce garçon ?

Wer ist dieser Kerl?

Le garçon resta tranquille.

Der Junge blieb still stehen.

C'est un garçon moderne.

Er ist ein moderner Junge.

T'es un bon garçon !

Guter Junge!

C'est un mauvais garçon.

Er ist ein unmöglicher Junge.

C'est un gentil garçon.

Er ist ein höflicher Junge.

Je connais ce garçon.

Ich kenne diesen Jungen.

Je vois le garçon.

Ich sehe den Jungen.

Le garçon est courageux.

Der Junge ist mutig.

C'est un bon garçon.

Er ist ein guter Junge.

Viens ici mon garçon.

Komm her, Junge!

Notre petit garçon grandit.

Unser kleiner Junge wird erwachsen.

Le garçon a soif.

- Der Junge ist durstig.
- Der Junge hat Durst.

Garçon, je voudrais commander.

Bedienung, ich möchte bestellen.

Le garçon a raison.

Der Junge hat recht.

Je vois un garçon.

Ich sehe einen Jungen.

Le garçon était fatigué.

Der Junge war müde.

Ce garçon te ressemble.

- Dieser Junge sieht aus wie du.
- Der Junge da sieht wie du aus.
- Der Junge da sieht wie Sie aus.

Le garçon était silencieux.

Der Junge war still.