Translation of "Confrontés" in German

0.012 sec.

Examples of using "Confrontés" in a sentence and their german translations:

Nous sommes confrontés.

mit denen wir konfrontiert werden.

Nous sommes confrontés à un choix difficile.

Wir stehen vor einer schwierigen Entscheidung.

Nous sommes tous confrontés à divers problèmes !

Wir stehen gemeinsam vor diversen Problemen!

Nous sommes confrontés à de nombreuses difficultés.

Wir stehen vor etlichen Schwierigkeiten.

Résoudre un problème auquel ils sont confrontés

ein Problem lösen, dem sie gegenüberstehen

Mais ils étaient confrontés à un sérieux défi.

Aber sie standen vor einer ernsthaften Herausforderung.

Les Russes sont confrontés à leur propre dilemme.

Die Russen standen vor ihrem eigenen Dilemma.

Nous sommes confrontés à une multitude de problèmes.

Wir stehen einer Vielzahl von Problemen gegenüber.

Ils se voient confrontés à des difficultés financières.

- Sie haben finanzielle Probleme.
- Sie sehen sich mit finanziellen Schwierigkeiten konfrontiert.
- Sie sehen sich mit Finanzproblemen konfrontiert.
- Sie stehen Finanzproblemen gegenüber.
- Sie stoßen auf finanzielle Probleme.
- Sie sehen sich vor finanzielle Probleme gestellt.

Qui sont confrontés au virus après avoir été vaccinés,

indem diese geimpft und dann mit dem Virus infiziert werden,

De nos jours, nous sommes confrontés à d'autres problèmes.

Heutzutage stehen wir vor weiteren Problemen.

Cette photo à laquelle nous sommes confrontés nous choque presque

Dieses Foto, mit dem wir konfrontiert sind, schockiert uns fast

Nous sommes confrontés à l'alternative de la résistance ou de l'esclavage.

Wir stehen vor der Wahl zwischen Widerstand und Sklaverei.

C'était un exploit impressionnant, mais ses conscrits, pour la plupart jeunes, étaient confrontés à des

Es war eine beeindruckende Leistung, aber seine meist jungen Wehrpflichtigen hatten es mit erfahrenen,

Dans cette forêt, à chaque pas, nous pouvons être confrontés aux périls les plus terribles que tu puisses imaginer. Alors, allons-y.

In diesem Wald könnten wir uns bei jedem Schritt den schrecklichsten Gefahren gegenübersehen, die du dir überhaupt vorstellen kannst. Also lass uns weitergehen.

Au cours des tests au sol, les astronautes ont été confrontés à des fuites de liquide de refroidissement, à des problèmes de plomberie

Während der Bodentests hatten Astronauten mit Kühlmittellecks, Problemen mit den

La pénurie d'eau douce à laquelle nous serons confrontés à l'échelle mondiale résulte également de sa surconsommation, exponentielle dans les pays occidentaux, depuis l'industrialisation.

Der Süßwassermangel, mit dem wir weltweit konfrontiert sein werden, rührt auch aus dem übermäßigen Verbrauch in den westlichen Ländern her, der seit der Industrialisierung exponentiell ansteigt.