Translation of "Défi" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Défi" in a sentence and their turkish translations:

- Je relève votre défi.
- Je relève ton défi.

İtirazını kabul ediyorum.

Voilà mon défi.

O yüzden isteğim şu:

C’est un défi,

Bu bir zorluk

J'accepte le défi !

Meydan okumayı kabul ediyorum!

J'apprécie un défi.

Meydan okumadan hoşlanırım.

J'aime le défi.

Meydan okumayı severim.

S'agit-il d'un défi ?

Bu bir meydan okuma mı?

Je veux un défi.

Ben bir meydan okuma istiyorum.

J'ai accepté le défi.

Düelloyu kabul ettim.

C'est un véritable défi.

Bu gerçek bir meydan okuma.

Nous acceptons votre défi.

Meydan okumanızı kabul ediyoruz.

J'apprécie vraiment le défi.

Meydan okumayı gerçekten seviyorum.

Cela représente aussi un défi.

Bu da oldukça zor.

Que le défi était important.

zor olacağını düşünüyorlardı.

J'étais enthousiasmé par le défi.

Meydan okumayla heyecanlıydım.

Chaque défi est une opportunité.

Her zorluk bir fırsattır.

C'est un défi fondamental pour l'humanité.

İnsaniyetimizin özüne esaslı bir meydan okumayı temsil eder.

Je vous mets donc au défi :

Her birinize meydan okuyorum,

Lorsqu'on se lance un défi stimulant

gerçekten inandığımız bir amacı ilerleten

Le défi était toujours le même :

Je veux vous lancer un défi.

Sizi zor bir şeye davet ediyorum.

Ça va être un défi amusant.

Bu eğlenceli bir davet olacak.

Et nous nous sommes mis au défi :

ve kendimizi zorladık:

Présentent un défi intéressant pour le monde.

dünya için gerçekten ilginç bir mücadeleye işaret etmeye başlıyor.

- Tom a défié Marie.
- Tom a lancé un défi à Marie.
- Tom a mis Marie au défi.

Tom, Mary'ye meydan okudu.

Le défi, le ridicule et même la pitié

yaralı ve güvensiz hissetmek yerine

Et le défi était d'essayer de le comprendre.

ve deneyip çözme mücadelesi vardı.

Et face à un défi qui semble insurmontable,

İmkânsız gibi görünen bir yarışın eşiğinde

Satisfaire leurs besoins sera un défi de taille.

onların ihtiyaçlarını karşılamak büyük bir zorluk.

Mais ils étaient confrontés à un sérieux défi.

Ama ciddi bir meydan okumayla karşı karşıya.

Au défi mondial posé par le changement climatique

küresel problemler için en önemli çözümlerden biri

Je me sens prêt à relever le défi.

Meydan okuma için hazır hissediyorum.

Je suis prêt à affronter n'importe quel défi.

Her türlü zorlukla yüzleşmeye hazırım.

Si c'était facile, ce ne serait pas un défi.

Kolay olsaydı, bu bir meydan okuma olmazdı.

Je vous mets au défi de résoudre ce problème.

Ben bu sorunu çözmen için sana meydan okuyorum.

Nous sommes mis au défi de nous changer nous-même.

kendimizi değişmeğe mecbur olduğumuzu göstermek için kullanıyor.

Escalader une montagne est un défi à couper le souffle.

Bir dağa tırmanmak nefes kesen bir iştir.

Notre plus grand défi n'était pas lié au produit lui-même,

en büyük sorunumuz ürün ile ilgili değildi.

Mais le défi qui nous attend, cette fois, c'est le temps.

Bu kez karşılaştığımız zorluk ise günümüze mahsus.

Projet 87 n'était en fait qu'un défi vis-à-vis de Davidson :

Project '87, Davidson'a karşı sadece bir meydan okumaydı:

N’a jamais dû faire face au défi que représente la perte de sommeil.

uyku yoksunluğu denen bu şeyle uğraşmak zorunda kalmadı.

C'est précisément à cause de ce défi que j'ai été attirée par l'océanographie.

Yalnızca bu tür bir iddiayla kendimi okyanus biliminin içinde buldum.

Qui - à ses yeux - l'avait rendu fou devant l'empereur. Soult a ignoré le défi.

gösteren Mareşal Soult ile bir düello yapmak istedi . Soult meydan okumayı görmezden geldi.

Ce que vous avez contesté et complété ici était le plus grand défi pour

Burada meydan okuduğunuz ve tamamladığınız şey hepimiz

Mais je ne peux pas le faire seul, et mon défi pour vous est donc le suivant :

Ancak bunu tek başıma yapamam, sizden isteğim:

- Le plus grand défi du projet sera la disponibilité de travailleurs ayant les compétences requises pour le mener à bien.
- Le principal défi du projet sera la disponibilité de travailleurs possédant les compétences requises pour le faire aboutir.

Projenin en büyük zorluğu, hayata geçirmek için gerekli beceriye sahip emekçilerin bulunup bulunmaması olacak.

Ce qui me frappe finalement dans l'état d'esprit des Vikings, ce n'est pas tant le défi face à la

Sonunda Viking zihniyetiyle ilgili beni etkileyen şey , ölüm karşısındaki meydan okuma değil

- Son acte impudent de défiance a failli lui coûter la vie.
- Son geste de défi effronté a failli lui coûter la vie.

Onun yüzsüzce meydan okuma hareketi neredeyse hayatına mal oluyordu.