Translation of "Composition" in German

0.003 sec.

Examples of using "Composition" in a sentence and their german translations:

Selon la composition du câble,

Je nach Kabelmaterial

Je suis de bonne composition.

Ich bin der gutmütige Typ.

Et si vous étudiez la composition ainsi,

Wenn Sie solche Zusammensetzungen lernen,

Leurs analyses étaient des chefs d’œuvres de composition.

Seine Analysen waren Meisterwerke.

Mardi, il y a de nouveau composition écrite.

Dienstag steht wieder eine Klassenarbeit an.

Et je me demande si ce sera aussi une composition.

und überleg, ob das auch 'ne Bildkomposition wird.

Il entre dans la composition de tout bonheur l’idée de l’avoir mérité.

Eine Zutat jedes Glücks ist die Vorstellung, dass man es verdient hat.

Pourrais-tu jeter un œil sur ma composition avant que je ne la remette ?

Könntest du mal einen Blick auf meinen Aufsatz werfen, bevor ich ihn abgebe?

Veuillez prêter attention au fait que l'ICE est aujourd'hui inversé par rapport à la composition du train indiquée sur le panneau.

Bitte beachten Sie, dass der ICE heute umgekehrt wie auf dem Wagenstandsanzeiger angegeben, gereiht ist.

David a un vif intérêt pour l'esthétique - les qualités qui rendent une peinture, une sculpture, une composition musicale ou un poème agréable à l'œil, à l'oreille ou à l'esprit.

David hat ein leidenschaftliches Interesse an Ästhetik - den Eigenschaften, die ein Gemälde, eine Skulptur, eine musikalische Komposition oder ein Gedicht Auge, Ohr oder Geist gefallen lassen.

Excuse-moi d'avoir pensé qu'il n'y avait pas, dans ton pays, d'indicateur de la composition des trains. Je jure que je ne pensais pas que vous étiez sous-développés.

Verzeih mir, dass ich dachte, in deinem Land gäbe es keine Wagenstandsanzeiger. Ich schwöre, ich dachte nicht, ihr wärt unterentwickelt.

Franz Liszt a créé le concept de « poème symphonique ». C'est une composition pour orchestre qui utilise la musique pour décrire du contenu non musical. Cela pourrait inclure, par exemple, des gens, des personnages légendaires, des paysages, ou des peintures.

Franz Liszt schuf den Begriff "Sinfonische Dichtung". Das ist eine Komposition für Orchester, die mit musikalischen Mitteln außermusikalische Inhalte beschreibt. Diese können zum Beispiel Menschen, Sagengestalten, Landschaften oder Gemälde sein.