Translation of "écrite" in German

0.007 sec.

Examples of using "écrite" in a sentence and their german translations:

- Il vous faut une permission écrite.
- Il te faut une permission écrite.

- Du brauchst eine schriftliche Genehmigung.
- Sie brauchen eine schriftliche Genehmigung.

- La lettre a été écrite par Tom.
- La lettre fut écrite par Tom.

Der Brief wurde von Tom geschrieben.

J'ai une lettre qu'il a écrite.

- Ich habe den Brief, den er geschrieben hat.
- Ich habe einen von ihm geschriebenen Brief.

L'Histoire est écrite par les vainqueurs.

Die Geschichte wird von den Siegern geschrieben.

Il te faut une permission écrite.

Du brauchst eine schriftliche Genehmigung.

Il vous faut une permission écrite.

Sie brauchen eine schriftliche Genehmigung.

Cette phrase est écrite en allemand.

Dieser Satz ist auf Deutsch geschrieben.

La lettre a été écrite par elle.

Der Brief wurde von ihr geschrieben.

Je vous donnerai rapidement une réponse écrite.

Ich werde Ihnen umgehend schriftlich antworten.

John m'envoya une lettre écrite en allemand.

Johannes hat mir einen auf Deutsch geschriebenen Brief geschickt.

Tom lisait une lettre écrite en français.

Tom las einen auf Französisch geschriebenen Brief.

C'est la lettre écrite par M. Brown.

Das ist der Brief, den Hr. Brown geschrieben hat.

J'ai reçu une lettre écrite en anglais.

- Ich habe einen auf Englisch geschriebenen Brief bekommen.
- Ich habe einen Brief auf Englisch bekommen.

Cette phrase est écrite en mauvais allemand.

Dieser Satz ist in schlechtem Deutsch geschrieben.

Les Français préfèrent internet à la presse écrite.

Die Franzosen bevorzugen das Internet mehr als eine gedruckte Zeitung.

Hier, j'ai reçu une lettre écrite en anglais.

- Gestern empfing ich einen auf Englisch geschriebenen Brief.
- Gestern habe ich einen auf Englisch geschriebenen Brief bekommen.

Elle m'a montré une lettre écrite en anglais.

Sie hat mir einen auf Englisch geschriebenen Brief gezeigt.

Mardi, il y a de nouveau composition écrite.

Dienstag steht wieder eine Klassenarbeit an.

Qui a été écrite par Snorri Sturluson, vers 1230.

die von Snorri Sturluson geschrieben wurde, irgendwann um 1230.

Cette lettre a-t-elle été écrite par Mary ?

- Wurde dieser Brief von Mary geschrieben?
- Hat Mary diesen Brief geschrieben?

Votre thèse de doctorat doit être écrite en anglais.

Ihre Doktorarbeit muss auf Englisch geschrieben sein.

J'aime interpréter de la musique écrite par mes amis.

Ich spiele gerne Musik, die von meinen Freunden geschrieben wurde.

Quelle fut la première chanson que vous avez écrite ?

- Welches war das erste Lied, das du je geschrieben hast?
- Welches war das erste Lied, das Sie je geschrieben haben?

Est-ce que cette lettre doit être écrite en anglais ?

Muss der Brief auf Englisch geschrieben werden?

Cette lettre a été écrite par Naoko la nuit dernière.

Dieser Brief wurde gestern Abend von Naoko geschrieben.

Selon mon avis, l'accentuation porte sur la séparation écrite de «  voir ».

Meines Erachtens liegt die Betonung bei der Getrenntschreibung auf "sehen".

- La lettre était manuscrite.
- La lettre était écrite à la main.

Der Brief war handgeschrieben.

Notre instituteur disait hier que nous aurions aujourd'hui une épreuve écrite.

Gestern sagte unser Lehrer, wir würden heute einen Test schreiben.

L'épreuve écrite aura lieu à huit heures et l'oral à dix heures.

- Das schriftliche Examen wird um 8 Uhr beginnen und das mündliche um 10 Uhr.
- Das schriftliche Examen wird um acht Uhr beginnen und das Mündliche um zehn.

Pourquoi une de ces théories ne devrait-elle pas être écrite en turc?

Warum sollte eine dieser Theorien nicht auf Türkisch geschrieben werden?

Comme il l'avait écrite à la hâte, sa lettre était difficile à lire.

Weil er in Eile geschrieben wurde, war sein Brief schwer zu lesen.

Quelqu'un a pris sur mon bureau une feuille de papier qui était déjà écrite.

Jemand hat von meinem Schreibtisch ein Blatt Papier weggenommen, das schon beschrieben war.

On dit que "Hamlet" est la pièce la plus intéressante qui ait jamais été écrite.

Man sagt, dass "Hamlet" das interessanteste Stück sei, das je geschrieben wurde.

Le deuxième document est une lettre destinée au Roi, écrite par le Parlement de Paris.

Das zweite Dokument ist ein Brief an den König adressiert, vom Parlament in Paris verfasst.

La lettre contenait beaucoup de fautes d'orthographe parce qu'elle avait été écrite à la hâte.

Der Brief hatte viele Fehler, weil er zu hastig geschrieben wurde.

- Ce n'est pas parce qu'elle a été écrite par un locuteur natif qu'une phrase est forcément correcte.
- Ce n'est pas parce qu'elle a été écrite par une personne dont c'est la langue maternelle qu'une phrase est forcément correcte.

Nur weil ihn ein Muttersprachler geschrieben hat, muss ein Text noch lange nicht gut sein.

- Cette lettre, elle l'a manifestement écrite à la hâte.
- Elle a manifestement écrit cette lettre en toute hâte.

Diesen Brief schrieb sie offensichtlich in großer Hast.

- Une fois la lettre écrite, il l'a envoyée.
- Dès qu'il a eu écrit la lettre, il l'a envoyée.

Gleich nachdem er den Brief geschrieben hatte, sandte er ihn fort.

J'ai trouvé la phrase japonaise bizarre, mais, comme elle a été écrite par un Japonais, j'ai pensé qu'elle devait être correcte.

Mir kam das Japanisch komisch vor, aber weil es von einem Japaner stammte, dachte ich, dass es wohl korrekt sein müsse.

Comme le hasard fut pour une fois bon avec Tom, il fit trouver à Maria la lettre d'amour non envoyée qu'il lui avait écrite.

Als es der Zufall einmal gut mit Tom meinte, ließ er Maria den nicht abgesandten Liebesbrief, den er ihr geschrieben hatte, finden.

Le livre de vulgarisation scientifique « La radio, mais c'est très simple ! », écrite à l'origine par l'ingénieur Eugène Aisberg, dans la langue internationale espéranto, en l'année 1926, est traduite en de nombreuses langues nationales.

Das populärwissenschaftliche Buch "Mi komprenas fine la radion", im Original verfasst von Ingenieur Eugen Aisberg in der internationalen Sprache Esperanto im Jahre 1926, wurde in viele Nationalsprachen übersetzt.

Nous vivons à l'ère numérique et nous aimons à penser que n'importe quelle information nous est accessible, quelque part, écrite, dans un livre ou une bibliothèque ou une banque de données, et que nous pouvons la trouver sur Google, mais cela est loin d'être vrai ; la plupart des langues n'ont jamais été écrites où que ce soit, ni enregistrées.

Wir leben in einem digitalen Zeitalter, und wir stellen uns gern vor, dass uns jedwede nützliche Information zugänglich ist, irgendwo, aufgeschrieben in irgendeinem Buch, in einer Bibliothek oder Datenbank, und dass wir sie durch Googeln finden können, doch das ist fern der Wahrheit; in der Mehrzahl der Sprachen ist noch niemals etwas irgendwo geschrieben worden, noch wurden von ihnen Tonaufzeichnungen angefertigt