Translation of "Collier" in German

0.010 sec.

Examples of using "Collier" in a sentence and their german translations:

C'est son collier !

Das ist ihr Halsband.

- Mary retira son collier.
- Mary a retiré son collier.

Maria legte ihr Halsband ab.

Elle porte un collier de prix.

Sie trägt eine wertvolle Halskette.

J'ai attrapé le chien par le collier.

Ich fasste den Hund am Halsband.

Le collier, à cent dollars, est bon marché.

Die Halskette ist, für einhundert Dollar, billig.

Le chien s'est libéré très facilement du collier.

Der Hund hat mit Leichtigkeit das Halsband abgestreift.

Son collier s'est peut-être pris dans un rocher.

Vielleicht hat sich das Halsband an einem Felsen verfangen.

Chaque chèvre a un collier avec un numéro dessus.

Jede Ziege hat ein Halsband mit 'ner Nummer drauf an.

Regardez, le collier de Dana indique qu'elle est tout droit.

Ja, der Tracker zeigt Dana immer noch genau in dieser Richtung.

C'est le même collier que celui que j'ai perdu hier.

Es ist die gleiche Halskette, die ich gestern verloren habe.

Il devint tellement gros que son collier ne lui allait plus.

Er wurde so dick, dass der Kragen nicht mehr zuging.

- Thomas dit qu'il ne sait pas où Marie a acheté son collier.
- Tom dit qu'il ne sait pas où Marion a acheté son collier de perles.

Tom sagt, er wisse nicht, wo Maria ihre Perlenkette gekauft hat.

Peut-être est-ce Tom qui a volé le collier de Mary.

Vielleicht war Tom derjenige, der Marias Halskette gestohlen hat.

J'ai donné un collier de perles à ma sœur pour son anniversaire.

Ich schenkte meiner Schwester ein Perlenhalsband zu ihrem Geburtstag.

Elle essaya de le persuader de lui acheter un collier de perles.

- Sie versuchte, ihn dazu zu überreden, ihr eine Perlenhalskette zu schenken.
- Sie versuchte, ihn zu überreden, ihr eine Perlenkette zu kaufen.

Tom dit qu'il ne sait pas où Marion a acheté son collier de perles.

Tom sagt, er wisse nicht, wo Maria ihre Perlenkette gekauft hat.

Celui qui donne un coup de pied à la colonne, qui se trouve sur le pont, qui passe sur la rivière, qui coule dans le village, dans lequel demeure l'homme, qui possède le collier, qui détient des pouvoirs magiques qui réalisent des miracles, va mourir.

Wer den Pfeiler, der an der Brücke, die über den Fluss, der durch das Dorf, in dem der Mann, der das Halsband, das magische Kräfte, die Wunder vollbringen, verleiht, besitzt, wohnt, fließt, führt, steht, tritt, stirbt.