Translation of "Marché" in German

0.013 sec.

Examples of using "Marché" in a sentence and their german translations:

- Ils ont marché.
- Elles ont marché.

Sie gingen zu Fuß.

Marché conclu ?

Abgemacht?

- Nous avons beaucoup marché.
- On a beaucoup marché.

Wir sind viel gelaufen.

- Nous nous rendons au marché.
- On va au marché.

Wir gehen auf den Markt.

- Cet article est bon marché.
- Ce produit est bon marché.

Dieser Artikel ist billig.

Ça a marché pour moi, ça a marché pour lui,

Es hat für mich funktioniert, es hat für ihn funktioniert,

Regardez, ça a marché !

Schau dir das an. Es hat funktioniert.

Où est le marché ?

Wo ist der Marktplatz?

Tom a marché seul.

Tom ging alleine.

C'est scandaleusement bon marché.

Es ist erschreckend günstig.

Le marché est grand.

Der Markt ist groß.

Cela semble bon marché.

Das sieht billig aus.

Tu m'accompagnes au marché ?

- Gehst du mit mir in den Laden?
- Kommst du mit mir zu dem Laden?

On a beaucoup marché.

Wir sind viel gelaufen.

Nous avons beaucoup marché.

Wir sind viel gelaufen.

J'ai marché jusqu'à l'école.

Ich bin zu Fuß zur Schule gegangen.

Tom va au marché.

Tom geht auf den Markt.

Ça n'a pas marché.

- Das hat nicht funktioniert.
- Das hat nicht geklappt.
- Es hat nicht funktioniert.

- Je suis allé au marché.
- Je me suis rendu au marché.

Ich bin auf den Markt gegangen.

- L'as-tu acheté au marché noir ?
- L'as-tu achetée au marché noir ?

- Hast du es auf dem Schwarzmarkt gekauft?
- Hast du das auf dem Schwarzmarkt gekauft?
- Hast du sie auf dem Schwarzmarkt gekauft?
- Hast du ihn auf dem Schwarzmarkt gekauft?

- J’ai marché sur un truc bizarre.
- J’ai marché dans un truc bizarre.

Ich bin auf irgendwas Komisches getreten.

Ça a plutôt bien marché.

Das hat ganz gut funktioniert.

Valeur de marché en 2016

Marktwert im Jahr 2016

Elle a probablement marché dessus

Die hat vermutlich draufgetreten

C'est un magasin bon marché.

Das ist ein günstiges Geschäft.

Il était vraiment bon marché.

- Es war sehr günstig.
- Sie war sehr billig.

Elle a marché jusqu'à Shinjuku.

Sie ist zu Fuß bis nach Shinjuku gegangen.

J'ai marché environ 1 mile.

Ich bin ungefähr eine Meile gelaufen.

Cette robe est bon marché.

- Dieses Kleid ist billig.
- Dieses Kleid ist preiswert.
- Dieses Kleid ist günstig.

J'amène ces moutons au marché.

Ich bringe diese Schafe auf den Markt.

Je fais encore mon marché.

Ich bin noch dabei, die Preise zu vergleichen.

Ce marché s'est rapidement développé.

Dieser Markt hat sich schnell entwickelt.

J'ai marché dix miles entiers.

Ich lief ganze zehn Meilen.

J'ai marché toute la journée.

Ich bin den ganzen Tag gelaufen.

Tout est très bon marché.

Alles ist sehr billig.

J'ai marché jusqu'à la gare.

Ich bin bis zum Bahnhof gelaufen.

Le plan a bien marché.

Der Plan funktionierte gut.

Ça avait l'air bon marché.

Es sah billig aus.

Jésus a marché sur l'eau.

Jesus wandelte auf dem Wasser.

Les citrons sont bon marché.

Die Zitronen sind billig.

Ce produit est bon marché.

Dieser Artikel ist billig.

Rien n'a marché comme prévu.

Nichts hat wie erwartet geklappt.

Nous avons marché jusqu'au parc.

Wir sind bis zum Park gegangen.

Le bon marché coûte cher.

Billig ist teuer.

- J'ai marché le long de la rivière.
- J’ai marché le long du fleuve.

- Ich bin am Fluss entlang gelaufen.
- Ich ging am Fluss entlang.

- Elle se rend chaque jour au marché.
- Elle va tous les jours au marché.
- Elle va au marché tous les jours.

Sie geht jeden Tag auf den Markt.

- Je n'ai pas été au marché.
- Je ne me suis pas rendu au marché.
- Je ne me suis pas rendue au marché.

Ich ging nicht zum Markt.

- Nous avons marché plus vite qu'à l'habitude.
- Nous avons marché plus vite que d'habitude.

Wir sind schneller gegangen als üblich.

- Je séjournai dans un hôtel bon marché.
- J'ai séjourné dans un hôtel bon marché.

Ich wohnte in einem billigen Hotel.

Bon, c'est parti. Ça a marché !

Okay, los geht es. Gut, das hat funktioniert!

Enfin, le marché chinois est gigantesque.

Der chinesische Markt hat eine enorme Größe.

Donc le meilleur ordinateur du marché

Also der beste Computer auf dem Markt

Le saké bon marché rend malade.

- Billiger Sake macht krank.
- Von billigem Sake wird einem schlecht.

Je suis fatigué d'avoir beaucoup marché.

Ich bin müde vom langen Spaziergang.

- J'ai cheminé seul.
- J'ai marché seul.

Ich ging allein.

Nous avons marché jusqu'à la rivière.

Wir liefen zum Fluss.

C'est bon marché, n'est-ce pas ?

Das ist billig, oder?

Manger ici n'est pas bon marché.

Es ist nicht billig, hier zu essen.

On a marché sur la dune.

- Wir gingen über die Düne.
- Wir liefen über die Düne.

Le poisson est bon marché, aujourd'hui.

Fisch ist heute billig.

J'ai marché en direction du parc.

Ich bin Richtung Park gelaufen.

J’ai marché sur un truc bizarre.

Ich bin auf irgendwas Komisches getreten.

Allons au marché aux puces, demain !

- Lasst uns morgen zum Flohmarkt gehen!
- Lass uns morgen auf den Flohmarkt gehen!
- Lassen Sie uns morgen auf den Flohmarkt gehen!

Le bon marché revient toujours cher.

Wohlfeil ist nicht billig.

- Ça a fonctionné.
- Ça a marché.

- Es hat funktioniert.
- Es hat geklappt.
- Das hat funktioniert.

Les motos sont très bon marché.

Motorräder sind sehr billig.

Il avait marché durant des heures.

Er war stundenlang gelaufen.