Translation of "Retiré" in German

0.007 sec.

Examples of using "Retiré" in a sentence and their german translations:

J'ai retiré la virgule.

Ich habe das Komma entfernt.

1 mai retiré du calendrier

1. Mai aus dem Kalender entfernt

Google a retiré la carte.

Google zog die Karte heraus.

Tom a retiré sa plainte.

Tom hat seine Anklage zurückgezogen.

Mary a retiré son casque.

Maria hat ihren Helm abgenommen.

Frères de lait retiré public aimé

Milchbrüder zogen sich öffentlich geliebt zurück

On m'a retiré une dent cariée.

Man hat mir einen kariösen Zahn gezogen.

L'escargot s'est retiré dans sa coquille.

Die Schnecke zog sich in ihr Haus zurück.

J'ai retiré le gâteau du four.

Ich nahm den Kuchen aus dem Ofen.

- Ton nom a été retiré de la liste.
- Votre nom a été retiré de la liste.

Ihr Name wurde von der Liste gestrichen.

Elle a retiré sa tête d'une fenêtre.

Sie zog ihren Kopf von einem Fenster zurück.

Il a retiré tout ce qu'il a dit.

Er nahm alles, was er gesagt hatte, zurück.

Taro a retiré 10.000 yens à la banque.

Tarō hob 10 000 Yen von der Bank ab.

Ton nom a été retiré de la liste.

Dein Name wurde von der Liste gestrichen.

Votre nom a été retiré de la liste.

Ihr Name wurde von der Liste gestrichen.

Tom a retiré de l'argent de son compte.

Tom hob Geld von seinem Konto ab.

- Je retirai mes chaussures.
- J'ai retiré mes chaussures.

- Ich zog meine Schuhe aus.
- Ich habe meine Schuhe ausgezogen.

- Il a pris sa retraite.
- Il s'est retiré.

- Er ging in Rente.
- Er ging in den Ruhestand.

J'ai retiré mon manteau parce qu'il faisait chaud.

- Da mir heiß war, zog ich meinen Mantel aus.
- Ich zog meinen Mantel aus, denn mir war heiß.

Parce que tu as crié quand je l'ai retiré

Weil du geschrien hast, als ich sie abgezog.

- Il retira son chapeau.
- Il a retiré son chapeau.

Er nahm den Hut ab.

- Mary retira son collier.
- Mary a retiré son collier.

Maria legte ihr Halsband ab.

- Il retira ses lunettes.
- Il a retiré ses lunettes.

- Er nahm seine Brille ab.
- Er setzte seine Brille ab.

- Mary retira son casque.
- Mary a retiré son casque.

- Maria hat ihren Helm abgenommen.
- Maria setzte ihren Helm ab.

J'ai retiré de l’argent de la banque pour mon voyage.

- Ich holte etwas Geld von der Bank für meine Reise.
- Ich hob für meine Reise etwas Geld von der Bank ab.

C'est comme un poids qui a été retiré de mes épaules.

- Es ist, als wenn sich ein Gewicht von meinen Schultern löst.
- Es ist, als ob sich ein Gewicht von meinen Schultern löst.

Ils ont retiré le détonateur pour que la bombe n'explose pas.

Sie haben den Zünder entfernt, damit die Bombe nicht explodiert.

Tom vit seul et retiré depuis la mort de sa femme.

Tom lebt seit dem Tod seiner Frau allein und zurückgezogen.

Je me demande pourquoi ils ont retiré mon nom de la liste.

Ich frage mich, warum sie meinen Namen von der Liste gestrichen haben.

- J'ai enlevé la virgule.
- J'ai retiré la virgule.
- J'ai soustrait la virgule.

Ich habe das Komma entfernt.

Le candidate indépendant a retiré le thème de l'avortement de son programme.

Der unabhängige Kandidat nahm das Thema Abtreibung aus seinem Wahlprogramm.

- J'ai retiré le gâteau du four.
- J'ai sorti le gâteau du four.

Ich nahm den Kuchen aus dem Ofen.

Suite à la deuxième restauration de Bourbon, Suchet fut renvoyé et retiré dans son

Nach der zweiten Restaurierung der Bourbonen wurde Suchet entlassen und auf sein

- Il retira sa chemise.
- Il a ôté sa chemise.
- Il a retiré sa chemise.

Er zog sein Hemd aus.

Ont-ils obtenu leurs coordonnées bancaires et retiré de l'argent de leurs cartes de crédit?

Haben sie ihre Bankdaten erhalten und Geld von ihren Kreditkarten abgebucht?

L'Armée du Nord de Bernadotte à Grossbeeren. Il s'est alors retiré dans la mauvaise direction,

Bernadottes Armee des Nordens in Grossbeeren besiegt. Dann zog er sich in die falsche Richtung zurück und

Ô que vous puissiez apprendre à voir clairement ! Que le voile de vos yeux soit retiré !

O dass Ihr’s begreifen lerntet, dass Euch die Schuppen fielen vom Auge!

Comme les investisseurs ont retiré précipitamment leur argent, la banque s'est retrouvée en situation encore plus critique.

Als die Anleger ihr Geld fluchtartig abzogen, ist die Bank nur noch stärker in Schieflage geraten.

- Elle retira sa chemise.
- Elle ôta sa chemise.
- Elle a ôté sa chemise.
- Elle a retiré sa chemise.

Sie rissen sich die Kleidung vom Körper.

- Il retira ses vêtements.
- Il ôta ses vêtements.
- Il a retiré ses vêtements.
- Il a ôté ses vêtements.

Er zog sie aus.

- Tu as été retiré de la liste.
- Tu as été retirée de la liste.
- Vous avez été retiré de la liste.
- Vous avez été retirée de la liste.
- Vous avez été retirés de la liste.
- Vous avez été retirées de la liste.

- Du wurdest von der Liste entfernt.
- Ihr wurdet von der Liste entfernt.
- Sie wurden von der Liste entfernt.

- Il tomba la chemise.
- Il retira sa chemise.
- Il a ôté sa chemise.
- Il a retiré sa chemise.
- Il a tombé la chemise.

Er zog sein Hemd aus.

- Elle retira ses vêtements.
- Elle ôta ses vêtements.
- Elle a retiré ses vêtements.
- Elle a ôté ses vêtements.
- Elle se défit.
- Elle se dévêtit.

Sie legte ihre Kleider ab.

- Elle ôta ses lunettes de soleil.
- Elle a ôté ses lunettes de soleil.
- Elle retira ses lunettes de soleil.
- Elle a retiré ses lunettes de soleil.

Sie nahm ihre Sonnenbrille ab.

- Il retira ses lunettes de soleil.
- Il ôta ses lunettes de soleil.
- Il a retiré ses lunettes de soleil.
- Il a ôté ses lunettes de soleil.

Er nahm seine Sonnenbrille ab.

En ayant été apprise qu’il souffrait du cancer du larynx, on a retiré les cordes vocales de Tom, et il respire maintenant par un trou dans la gorge.

Tom wurden die Stimmbänder entfernt, nachdem man bei ihm Kehlkopfkrebs festgestellt hatte, und er atmet jetzt durch ein Loch im Hals.

Deep Blue, un supercalculateur créé par IBM dans les années 90 pour jouer aux échecs au plus haut niveau, a été retiré (détruit?) après le deuxième match, disputé en 1997, contre le grand maître Garry Kasparov. Une grande controverse existe encore autour de ces matchs historiques.

Deep Blue, ein Supercomputer, der in den neunziger Jahren von IBM entwickelt wurde, um Schach auf höchstem Niveau zu spielen, wurde nach dem zweiten Spiel 1997 gegen Großmeister Garri Kasparow in den Ruhestand versetzt (zerstört?). Es gibt immer noch viele Kontroversen um diese historischen Spiele.

Ce qui est bien avec les enfants, c'est qu'ils vivent dans leur propre monde imaginaire et n'ont pas été corrompus par la société. Leur pensée ne connaît pas encore de limites et ils sont libres avant que cela ne leur soit retiré à l'école par un apprentissage structuré.

Das schöne an Kindern ist, dass sie in ihrer eigenen Fantasiewelt leben und nicht von der Gesellschaft korrumpiert worden sind. Sie haben noch keine Grenzen in ihrem Denken und sind frei, bevor es ihnen in der Schule durch strukturiertes Lernen genommen wird.

- J'ai enlevé mes souliers et les ai mis sous le lit.
- J'ai enlevé mes chaussures et les ai mises sous le lit.
- J'ai ôté mes souliers et les ai mis sous le lit.
- J'ai ôté mes chaussures et les ai mises sous le lit.
- J'ai retiré mes souliers et les ai mis sous le lit.

- Ich habe die Schuhe ausgezogen und unter das Bett gestellt.
- Ich habe meine Schuhe ausgezogen und sie unter das Bett gestellt.
- Ich zog mir die Schuhe aus und stellte sie unters Bett.