Translation of "Coûts " in German

0.005 sec.

Examples of using "Coûts " in a sentence and their german translations:

Partageons les coûts !

Lasst uns die Kosten gemeinsam tragen!

Continuer à augmenter les coûts

Steigern Sie die Kosten

400 femmes nous ont révélé leurs coûts.

teilten uns 400 Frauen die Kosten mit.

Nous devons réduire les coûts au minimum.

Wir müssen die Kosten auf ein Minimum reduzieren.

Coûts de détention, ou tout autre chose.

Kosten halten, oder irgendetwas davon.

- Pour cela, il est nécessaire de réduire les coûts.
- Il est donc nécessaire de réduire les coûts.

Es ist daher notwendig, die Kosten zu reduzieren.

Le prix dépend des coûts et de la demande.

Der Preis hängt von den Kosten und der Nachfrage ab.

Cent dollars devraient couvrir tous les coûts du voyage.

- Hundert Dollar decken alle eure Reisekosten.
- Hundert Dollar decken alle deine Reisekosten.
- Hundert Dollar decken alle Ihre Reisekosten.

Quels sont les coûts de nuitée dans cet hôtel ?

Wie sind die Übernachtungskosten in diesem Hotel?

Pour cela, il est nécessaire de réduire les coûts.

Daher ist es notwendig, die Kosten zu reduzieren.

Ce qui économisera sept milliards de dollars en coûts énergétiques.

was sieben Milliarden Dollar an Energiekosten einsparen wird.

Notre compétitivité sera affaiblie par la hausse des coûts du travail.

Durch den Anstieg der Arbeitskosten wird unsere Wettbewerbsfähigkeit geschwächt.

Elle ne pouvait pas se permettre les coûts élevés de la formation.

Die hohen Ausbildungskosten konnte sie sich nicht leisten.

Afin de pouvoir gérer la ferme à un niveau de couverture des coûts.

damit ich den Betrieb kostendeckend bewirtschaften kann.

Parce qu'il y a d'autres coûts. Il y a un vice-président des ventes,

weil es andere Kosten gibt. Es gibt einen VP für den Verkauf,

- Nous devons réduire les coûts au minimum.
- Nous devons réduire le coût à un minimum.

Wir müssen die Kosten auf ein Minimum reduzieren.

De notre revenu mensuel, nous devons déduire les coûts de la nourriture, du loyer, de l'habillement, des transports, etc.

Aus unserem monatlichen Einkommen müssen wir die Kosten für Essen, Miete, Kleidung, Fahrkosten usw. bestreiten.

La restructuration sans conviction, qui ne peut même pas réduire les coûts, met en péril le rétablissement de JAL.

Die halbherzige Neustrukturierung, die nicht einmal die Kosten senken kann, gefährdet die Wiederherstellung der JAL.