Translation of "Banques" in German

0.007 sec.

Examples of using "Banques" in a sentence and their german translations:

Et leurs rapports aux banques.

und des Ratings für die Banken.

Créant des cartes distribuées aux banques,

erstellten sie Karten, die sie Banken gaben.

Les banques ouvrent à neuf heures.

- Banken öffnen um 9 Uhr.
- Die Banken öffnen um neun Uhr.

Les banques n'accordent plus de prêts.

Die Banken gewähren keine Kredite mehr.

Les banques ne sont pas ouvertes le samedi.

Banken sind samstags nicht geöffnet.

Il y a de nombreuses banques à Francfort.

Es gibt viele Banken in Frankfurt.

Les deux banques ont fusionné pour ne former qu'une grosse banque.

Die beiden Banken schlossen sich zusammen und bildeten eine einzige, große Bank.

Comment peuvent se préparer les banques à affronter la prochaine récession ?

Wie können sich die Banken auf die nächste Rezession vorbereiten?

Donnez aux banques alimentaires. Donnez aux organismes de sensibilisation pour sans-abri.

Gebt den Tafeln, spendet für Organisationen, die Obdachlosen helfen.

Tom est membre d'un groupe de criminels spécialisé dans le braquage de banques.

Tom gehört einer Verbrecherbande an, die sich auf Banküberfälle spezialisiert hat.

Les banques prélèvent des intérêts plus hauts sur les crédits aux clients à risque.

Banken verlangen höhere Zinsen für Kredite an riskante Kunden.

Les membres du parlement allemand ont interrompu leurs vacances pour sauver les banques espagnoles.

Die Mitglieder des Deutschen Bundestages unterbrachen ihren Urlaub, um die spanischen Banken zu retten.

- La banque n'est pas ouverte le samedi.
- Les banques ne sont pas ouvertes le samedi.

- Banken sind samstags nicht geöffnet.
- Die Bank ist samstags nicht geöffnet.

Les banques essayeront de vous prêter un parapluie un jour ensoleillé, mais vous tourneront le dos un jour pluvieux.

Banken versuchen dir einen Regenschirm zu leihen an einem sonnigen Tag, aber verweigern dir das an einem Regentag.

Les banques japonaises sont à peine touchées par la crise financière internationale parce que les banquiers japonais comprennent à peine l'anglais.

Die japanischen Banken sind von der internationalen Finanzkrise kaum betroffen, da japanische Bank-Manager kaum Englisch verstehen.

Renseigne-toi bien auprès d'un maximum de banques; certaines te proposent des dépôts à termes dont les intérêts sont assez élevés.

Informiere dich gut bei möglichst vielen Banken; manche bieten Depots zu Konditionen mit recht hohen Zinsen an.

L'Union monétaire européenne ne dispose toujours pas des outils de base pour briser les interactions négatives entre budgets nationaux, banques et économie réelle.

In der europäischen Währungsunion fehlen noch immer grundlegende Werkzeuge, um negative Wechselwirkungen zwischen Staatshaushalten, Banken und der Realwirtschaft aufzubrechen.