Translation of "Bain" in German

0.067 sec.

Examples of using "Bain" in a sentence and their german translations:

- Va prendre un bain !
- Prends un bain !

- Geh baden!
- Bade!
- Badet!
- Baden Sie!

- Je prenais un bain.
- Je pris un bain.

- Ich badete.
- Ich nahm ein Bad.

- Ton bain est prêt.
- Votre bain est prêt.

- Dein Bad ist fertig.
- Euer Bad ist fertig.
- Ihr Bad steht bereit.

Prends un bain !

Bade!

- Le bain est prêt ?
- Le bain est-il prêt ?
- Est-ce que le bain est prêt ?

Ist das Bad bereit?

Papa prend un bain.

Papa badet.

Prends vite un bain.

Nimm schnell ein Bad.

J'ai préparé ton bain.

Ich habe dein Bad vorbereitet.

Va prendre un bain !

Geh baden!

Je prenais un bain.

Ich badete.

Tom prend un bain.

Tom badet gerade.

- Où est la salle de bain  ?
- Où est la salle de bain ?

Wo ist das Badezimmer?

As-tu pris un bain ?

Hast du gebadet?

Je vais prendre un bain.

Ich werde ein Bad nehmen.

Tom a pris un bain.

- Tom nahm ein Bad.
- Tom badete.

Marie a pris un bain.

Maria nimmt ein Bad.

Tom a besoin d'un bain.

Tom braucht ein Bad.

Elles ont pris un bain.

Sie haben ein Bad genommen.

Nous voulions prendre un bain.

Wir wollten ein Bad nehmen.

Maman prend aussi un bain.

Mama badet gerade am Brunnen.

Le bain est-il prêt ?

Ist das Bad bereit?

Je dois prendre un bain.

Ich muss baden.

- Je me suis réchauffé dans le bain.
- Je me suis réchauffée dans le bain.

Ich habe mich im Bad aufgewärmt.

- Cette maison a deux salles de bain.
- Cette maison possède deux salles de bain.

- Dieses Haus hat zwei Badezimmer.
- Es gibt in diesem Haus zwei Badezimmer.

- Tu te sentiras mieux après un bain.
- Vous vous sentirez mieux après un bain.

- Nach einem Bad wird es dir schon besser gehen.
- Nach einem Bad wird es euch schon besser gehen.
- Nach einem Bad wird es Ihnen schon besser gehen.
- Nach einem Bad wirst du dich besser fühlen.
- Nach einem Bad werdet ihr euch besser fühlen.
- Nach einem Bad werden Sie sich besser fühlen.

C'est l'heure de prendre un bain.

Es ist Zeit für ein Bad.

Le bain chaud détendit mes muscles.

Das heiße Bad entspannte meine Muskeln.

Elle prend un bain chaque matin.

- Sie nimmt jeden Morgen ein Bad.
- Sie badet jeden Morgen.

Prends un bain s'il te plaît.

Bitte nimm ein Bad.

Il aime chanter dans son bain.

Er singt gerne in der Badewanne.

Je prends mon bain en premier.

Ich gehe zuerst rein.

Où est la salle de bain  ?

Wo ist das Badezimmer?

Je suis entré dans le bain.

Ich betrat das Bad.

Je suis entrée dans le bain.

Ich betrat das Bad.

La salle de bain est libre.

Das Bad ist frei!

Je prends encore un bain rapide.

Ich bade noch kurz.

Le bébé pataugeait dans le bain.

Das Baby plantschte in der Badewanne.

- Après avoir pris un bain, Tom dîna.
- Après avoir pris un bain, Tom a dîné.

Nachdem er ein Bad genommen hatte, aß Tom zu Abend.

- Il n'y a rien comme un bon bain chaud.
- Rien de tel qu'un bon bain chaud.
- Il n'y a rien de tel qu'un bon bain chaud.
- Rien ne vaut un bon bain chaud.

- Es gibt nichts besseres als ein schönes, heißes Bad.
- Es gibt nichts, was besser ist als ein heißes Bad.
- Es gibt nichts Schöneres als ein heißes Bad.
- Es geht nichts über ein schönes, heißes Bad.

- Où sont les toilettes ?
- Où est la salle de bain  ?
- Où est la salle de bain ?

- Wo ist die Toilette?
- Wo ist das Badezimmer?
- Wo ist das Klo?

- J'étais dans le bain quand le téléphone sonna.
- Je prenais un bain quand le téléphone a sonné.
- Je prenais mon bain quand le téléphone a sonné.

Ich war gerade im Bad, als das Telefon ging.

Takashi, as-tu déjà pris ton bain?

Hast du schon ein Bad genommen, Takashi?

Il prend un bain tous les matins.

Er badet sich jeden Morgen.

Nous prenons un bain tous les jours.

Wir baden jeden Tag.

Pourquoi portes-tu un maillot de bain ?

Warum hast du einen Badeanzug an?

Je n'ai pas besoin d'un bain chaud.

Ich brauche kein heißes Bad.

Après avoir pris un bain, Tom dîna.

Nachdem er ein Bad genommen hatte, aß Tom zu Abend.

Il est dans la salle de bain.

- Sie ist im Badezimmer.
- Er ist im Badezimmer.
- Es ist im Badezimmer.

Jeter le bébé avec l'eau du bain.

Das Kind mit dem Bade ausschütten.

Elle a pris un bain à bulles.

Sie nahm ein Sprudelbad.

Tom est à la salle de bain.

- Tom ist im Badezimmer.
- Tom ist im Bad.

Je prends un bain tous les matins.

Ich bade jeden Morgen.

Je prends toujours un bain le matin.

Ich bade jeden Morgen.

Tom s'essuyait avec la serviette de bain.

Tom trocknete sich mit dem Badetuch ab.

Un bain chaud et ensuite, au lit.

Ein warmes Bad, und dann ab ins Bett!

Tom a pris un bain hier soir.

Tom hat gestern Abend ein Bad genommen.

Tu auras ta propre salle de bain.

Du wirst dein eigenes Badezimmer haben.

Je dois nettoyer la salle de bain.

Ich muss die Toilette säubern.

Je n'ai pas de serviette de bain.

Ich habe kein Handtuch.

Je vais me faire couler un bain.

Ich werde mir ein Bad einlassen.

La salle de bain est-elle nettoyée ?

Ist das Badezimmer geputzt?

- La plupart des Japonais prennent leur bain chaque jour.
- La plupart des Japonais prennent un bain quotidien.

- Die meisten Japaner nehmen täglich ein Bad.
- Die meisten Japaner baden sich täglich.

- Ce maillot de bain va vraiment bien sur toi.
- Ce maillot de bain te va vraiment bien.

Dieser Badeanzug steht dir wirklich gut.

- Tu peux prendre la salle de bain en premier.
- Tu peux prendre la salle de bain en première.

Du kannst zuerst ins Bad gehen.

- Où est la salle de bain  ?
- Où est la salle de bains ?
- Où est la salle de bain ?

Wo ist das Badezimmer?

Je veux une chambre pour deux avec bain.

- Ich möchte ein Doppelzimmer mit Bad.
- Wir hätten gern ein Zimmer für zwei mit Bad.
- Wir hätten gerne ein Zweierzimmer mit Bad.

Maman m'a fait nettoyer la salle de bain.

- Meine Mutter hat mich das Badezimmer säubern lassen.
- Meine Mutter ließ mich das Badezimmer putzen.
- Meine Mutter ließ mich das Bad saubermachen.

Ils fixèrent son maillot de bain avec ébahissement.

Sie starrten staunend auf ihren Badeanzug.

Il n'y avait pas de salle-de-bain.

Es gab kein Badezimmer.