Translation of "Prend" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "Prend" in a sentence and their spanish translations:

- Ça prend des heures.
- Ça prend une éternité.
- Ça prend des plombes.

Esto está llevando una eternidad.

- Cela prend du temps.
- Ça prend du temps.

- Esto toma su tiempo.
- Esto lleva su tiempo.
- Esto lleva tiempo.
- Toma tiempo.
- Lleva tiempo.

Prend mon cheval.

Coge mi caballo.

Cela prend du temps.

Requieren tiempo.

L'agent prend son téléphone,

Se sacó el teléfono,

prend des décisions rationnelles,

toma decisiones racionales,

On prend un taxi ?

¿Tomamos un taxi?

Il prend facilement peur.

Se asusta fácilmente.

Papa prend un bain.

Papá se está bañando.

Il prend des vitamines.

Él toma vitaminas.

L'intrigue prend vite forme.

La trama se desarrolla rápidamente.

Il prend des airs.

Se da aires de importancia.

Ça prend une éternité.

Esto está llevando una eternidad.

Alors, on prend quel chemin ?

¿Por dónde iremos?

Guérir prend aussi du temps.

Sanar también lleva tiempo.

Qu'est-ce qui te prend?

¿Qué se te ha metido?

Tomber amoureux prend du temps.

- Lleva un tiempo enamorarse.
- Cuesta un tiempo enamorarse.

Pour qui se prend Tom ?

¿De todas formas, Tom quién piensa que es él?

Demain, la conférence prend fin.

La conferencia terminará mañana.

L'administration prend des décisions importantes.

La administración toma importantes decisiones.

Mais cela prend des années.

Pero lleva años.

- Lorsqu'il pleut, elle prend le bus.
- Elle prend toujours le bus lorsqu'il pleut.

Cuando llueve, ella coge el autobús.

- Ça ne prend pas beaucoup de temps.
- Ça ne prend guère de temps.

No tomará mucho tiempo.

- Lorsqu'il pleut, elle prend le bus.
- Quand il pleut, elle prend le bus.

Cuando llueve, ella coge el autobús.

Mais l'un d'eux prend l'homme sur la corde et le prend sur la corde

pero uno de ellos toma al hombre en la cuerda y lo toma en la cuerda

- Il prend souvent son petit-déjeuner ici.
- Il y prend souvent son petit-déjeuner.

Él desayuna allí a menudo.

- Développer la conscience politique prend du temps.
- Développer une conscience politique prend du temps.

- Desarrollar conciencia política toma tiempo.
- El desarrollo de la conciencia política requiere tiempo.

Alors, comment on s'y prend-on ?

¿Y cómo lo logramos?

On prend l'anatomie des animaux modernes,

donde tomamos estudios sobre la anatomía de animales modernos

prend son verre et crie : « Moktor ! »

toma su vaso y grita: "¡Moktor!",

Il prend le microphone et dit :

quien tomó el micrófono y dijo:

Il prend la main sur ce

él echa una mano sobre esto

En juin 1811, il prend Tarragone.

En junio de 1811 tomó Tarragona.

Désormais, la tour prend le relais.

A partir de ahora, la torre se hace cargo.

La communication prend de nombreuses formes.

La comunicación toma múltiples formas.

Cette machine prend beaucoup de place.

La máquina ocupa mucho espacio.

Elle prend soin de mes enfants.

Ella cuida a mis hijos.

Tom prend bien soin de Mary.

Tom cuida bien de Mary.

Notre travail ne prend jamais fin.

- Nuestro trabajo nunca acaba.
- Nuestro trabajo no se acaba nunca.
- Nuestro trabajo nunca se acaba.

Ce canapé prend trop de place.

Este sofá ocupa demasiado espacio.

Elle prend des cours du soir.

- Ella asiste a la escuela por la noche.
- Ella va a la escuela de noche.
- Ella va a la escuela nocturna.

Elle prend une douche chaque matin.

Ella se ducha cada mañana.

Elle prend un bain chaque matin.

Ella se baña cada mañana.

Tom prend quelques jours de congé.

Tom se está tomando un par de días libres.

Il se prend pour un héros.

Él se cree un héroe.

Il se prend pour un artiste.

Él se cree un artista.

Personne ne nous prend au sérieux.

Nadie nos toma en serio.

Lorsqu'il pleut, elle prend le bus.

Cuando llueve, ella coge el autobús.

Pour qui Tom se prend-il ?

¿Quién se cree Tom que es?

Il prend tout à la légère.

Todo lo toma a broma.

Prend un peu de ce gâteau.

Come un poco de esta torta.

Arrête d'hésiter et prend une décision !

¡Dejá de dar vueltas y tomá una decisión!

Ce bus prend environ 45 minutes.

El bus se toma unos 45 minutos.

Ça ne prend que quelques minutes.

Solo tomará un par de minutos.

ça ne prend pas trop d'effort

no requiere demasiado esfuerzo

- Combien cela prend-il de temps en voiture ?
- Combien ça prend de temps en voiture ?

¿Cuánto se tarda en coche?

- Qu'est-ce qui te prend autant de temps ?
- Qu'est-ce qui vous prend autant de temps ?

- ¿Por qué estás tardando tanto?
- ¿Por qué tardas tanto?

Il prend soin d'elle et elle prend soin de lui. Ils prennent soin l'un de l'autre.

Él cuida de ella, y ella cuida de él. Se cuidan el uno al otro.

Cela prend beaucoup de temps, beaucoup d'efforts,

Requiere mucho tiempo, mucho esfuerzo,

Cela prend un peu plus de temps.

así que lleva un poco más de tiempo.

Comme lorsqu'on prend des vacances, par exemple.

como cuando estamos de vacaciones, por ejemplo.

Qui encore, prend l’idée de réduire, réutiliser,

Y, nuevamente, tomen la idea de reducir, reutilizar,

Il quitte Wendland et prend la mer.

Él deja Wendland y se hace a la mar.

Et la banque prend soin de vous

y el banco te cuida

Plus cela prend du temps, plus cela

.

Et il se prend pour un marin !

Y se hace llamar marinero...

Il prend sa retraite au printemps prochain.

- Él se retira la próxima primavera.
- Él se jubila la próxima primavera.

Elle prend des cours particuliers de piano.

Ella recibe clases privadas de piano.

Il prend un bain tous les matins.

- Él se baña cada mañana.
- Él se baña todas las mañanas.

Le misanthrope prend plaisir à sa solitude.

El misántropo disfruta de su soledad.

- Comment fait-il ?
- Comment s'y prend-il ?

¿Cómo lo hace?

Qu'est-ce qui prend tellement de temps ?

¿Qué tarda tanto?

J'ignore pourquoi ça prend autant de temps.

No sé por qué está tardando tanto.

Ça prend combien d'heures environ en voiture ?

¿Sobre cuántas horas se tarda en coche?

Tom ne prend pas de petit-déjeuner.

Tom no desayuna.

Qui prend la responsabilité de la perte ?

¿Quién tomará responsabilidad por la pérdida?

Et Ezoic prend en compte l'expérience utilisateur,

Tiene en cuenta la experiencia del usuario,

Oui c'est compétitif et ça prend longtemps.

sí, es competitivo y lleva mucho tiempo.