Translation of "Ayons" in German

0.010 sec.

Examples of using "Ayons" in a sentence and their german translations:

- Je suis vraiment heureux que nous ayons gagné.
- Je suis vraiment heureuse que nous ayons gagné.

Ich bin echt froh, dass wir gewonnen haben.

Que nous ayons vu en tant qu'humains.

die wir Menschen je gesehen haben.

J'aimerais que nous ayons gagné la partie.

Ich wünschte, wir hätten das Spiel gewonnen.

J'ai peur que nous n'en ayons plus.

Leider haben wir keine mehr.

Je crains que nous ayons un problème.

Ich fürchte, wir haben ein Problem.

Je suis content que nous ayons vu Tom.

Ich bin froh, dass wir Tom gesehen haben.

C'est le plus grand défi que nous ayons jamais construit.

Es ist die größte Herausforderung, die wir je gebaut haben.

Malgré que nous ayons peu d'argent, j'aimerais acheter cette peinture.

Obwohl wir nicht viel Geld haben, möchte ich dieses Gemälde kaufen.

Je ne crois pas que nous ayons été formellement présentés.

Ich glaube nicht, dass wir einander schon in aller Form vorgestellt worden sind.

Je ne pense pas que nous ayons besoin de cela.

Ich denke nicht, dass wir das brauchen.

Je ne pense pas que nous ayons à faire cela.

Ich denke nicht, dass wir das tun sollten.

Je suis particulièrement content que nous ayons fini à temps.

Ich bin vor allem froh darüber, dass wir rechtzeitig fertig geworden sind.

Je suis content que nous ayons passé une bonne journée.

Ich bin froh, dass wir einen guten Tag erwischt haben.

C'était le film le plus intéressant que nous ayons jamais vu.

- Das war der interessanteste Film, den wir je sahen.
- Das war der interessanteste Film, den wir je gesehen hatten.

La santé est le bien le plus précieux que nous ayons.

Gesundheit ist das Wertvollste, was wir haben.

Parfois, la seule chose que nous ayons, ce sont nos rêves.

Manchmal sind unsere Träume alles, was uns bleibt.

Thomas courait trop vite pour que nous ayons pu le rattraper.

Tom rannte zu schnell, als dass wir ihn hätten einholen können.

C'est l'un des plus beaux voyages que nous ayons jamais fait.

Das ist eine der schönsten Reisen, die wir jemals gemacht haben.

C'est l'été le plus chaud que nous ayons eu en cinquante ans.

Das ist der heißeste Sommer seit 50 Jahren.

C'est l'été le plus chaud que nous ayons eu en trente ans.

Dies ist der heißeste Sommer in den letzten dreißig Jahren.

- Nous devons avoir une conversation.
- Il faut que nous ayons une conversation.

Wir müssen uns unterhalten.

Regarde, le garçon apporte du champagne, bien que nous n'en ayons pas demandé.

Schau dir das an: der Kellner bringt einen Champagner, obwohl ich keinen bestellt habe.

Je ne pense pas que nous ayons besoin d'une permission pour faire ceci.

Ich denke nicht, dass wir eine Erlaubnis brauchen, um dies zu tun.

Je ne crois pas que nous ayons déjà pris une tasse de thé ensemble.

Ich glaube nicht, dass wir schon einmal eine Tasse Tee zusammen getrunken haben.

C'est la meilleure mousse au chocolat que mes convives et moi-même ayons jamais mangée.

Das ist die beste Mousse au Chocolat, die meine Gäste und ich jemals gegessen haben.

Notre enfant nous semble être brillant. Évidemment, il se peut que nous ayons un parti pris.

Wir halten unseren Jungen für ein Genie. Es mag natürlich sein, dass wir voreingenommen sind.

- Le seul que nous ayons est celui-ci.
- La seule dont nous disposions est celle-ci.

Das einzige, das wir haben, ist dieses hier.

Ça prendra un peu de temps jusqu'à ce que nous ayons assez d'argent pour acheter un nouveau tracteur.

- Es wird ein Weilchen dauern, bis wir genug Geld für einen neuen Trecker haben.
- Das wird noch etwas dauern, bis wir genug Geld haben, uns einen neuen Traktor zu kaufen.

Je suis content que nous ayons passé une bonne journée. Bien que je sois désolé que tu partes.

Ich bin froh, dass wir einen guten Tag erwischt haben. Obwohl ich bedaure, dass du gehst.

Je suis tout à fait content de notre travail, et je suis surtout heureux que nous ayons terminé à temps.

Ich bin ganz glücklich über unsere Arbeit und ich bin vor allem froh darüber, dass wir rechtzeitig fertig geworden sind.

Je pense que le fait que la seule forme de vie que nous ayons créée jusqu'à présent soit purement destructive, dit quelque chose de la nature humaine.

Ich denke die Tatsache, dass die einzige Lebensform, die wir bislang erschaffen haben, rein destruktiv ist, sagt etwas über das Wesen des Menschen aus.