Translation of "Appelée" in German

0.009 sec.

Examples of using "Appelée" in a sentence and their german translations:

Tu l'as appelée ?

Hast du sie angerufen?

également appelée projection équivalente.

Projektion benutzen. Man nennt sowas eine flächentreue Karte.

Je l'ai appelée Cathy.

Ich habe sie Cathy genannt.

Kaliningrad s'est autrefois appelée Koenigsberg.

Kaliningrad hieß früher Königsberg.

Sur une entreprise appelée Cambridge Analytica.

zu einer Firma namens Cambridge Analytica, zu untersuchen.

Je l'ai appelée mais c'était occupé.

Ich habe sie angerufen, aber es war besetzt.

Est-ce vous qui m'avez appelée ?

- Hast du mich angerufen?
- Habt ihr mich angerufen?
- Haben Sie mich angerufen?

- Comment m'as-tu appelé ?
- Comment m'avez-vous appelé ?
- Comment m'as-tu appelée ?
- Comment m'avez-vous appelée ?

- Wie hast du mich genannt?
- Wie haben Sie mich genannt?
- Wie habt ihr mich genannt?

Pourquoi après cette période appelée choc spinal,

warum es nach dieser Periode, die spinaler Schock heißt,

Une carte de visite appelée Rudolph Fentz

Eine Visitenkarte namens Rudolph Fentz

Un conseiller d'éducation m'a appelée en disant :

Stattdessen rief mich die Behörde an,

L'Afrique était autrefois appelée le continent noir.

Afrika wurde früher der schwarze Kontinent genannt.

Elle était absente quand je l'ai appelée.

Sie war nicht da, als ich anrief.

Une centaine d'années est appelée un siècle.

Hundert Jahre nennt man ein Jahrhundert.

Cette carte est appelée la projection Mercator.

Dies Karte wird Mercator-Projektion genannt.

La Syrie est appelée « Suriyah » en arabe.

Syrien heißt auf Arabisch Sūriyā.

Cette sculpture est d'une artiste appelée Sophia Wallace

Diese Skulptur stammt von der Künstlerin Sophia Wallace,

Regardez devant Galileo avant cette torpille appelée Galil

Schauen Sie vor Galileo vor diesem Torpedo namens Galil

- L'as-tu déjà appelée ?
- L'avez-vous déjà appelée ?

- Hast du sie schon angerufen?
- Habt ihr sie schon angerufen?
- Haben Sie sie schon angerufen?

Je l'ai appelée, mais la ligne était occupée.

Ich rief sie an, aber die Leitung war besetzt.

- Ma mère m'a appelé.
- Ma mère m'a appelée.

- Meine Mutter hat mich angerufen.
- Meine Mutter hat mich gerufen.

La rose est appelée la reine des fleurs.

Die Rose wird die Königin der Blumen genannt.

Parce que j'ai acheté un société appelée Ubersuggest

weil ich eine gekauft habe Firma namens Ubersuggest

Deux de mes amis proches m'ont appelée la même semaine

Zwei sehr gute Freundinnen riefen mich innerhalb einer Woche an

Appelée «la Lange Lui» par les habitants de Darmstadt, elle

Von den Darmstädtern gerne "der Lange Lui" genannt,

La rivière Kiso est souvent appelée le Rhin du Japon.

Der Fluss Kiso wird oft der Rhein Japans genannt.

Le meilleur ami de Tom est une souris appelée Jerry.

- Toms bester Freund ist eine Maus mit Namen Jerry.
- Toms bester Freund ist eine Maus namens Jerry.
- Toms bester Freund ist eine Maus, die Jerry heißt.

Il y a une partie du cerveau appelée le cortex préfrontal -

Ein Teil des Gehirns heißt präfrontaler Kortex --

En d'autres termes, une organisation appelée Anadolu bacıları a été créée.

Mit anderen Worten, eine Organisation namens Anadolu bacıları wurde gegründet.

Il n'y avait aucune pratique appelée salaire minimum à ce moment-là

Zu dieser Zeit gab es keine Praxis, die als Mindestlohn bezeichnet wurde

S'installe dans le corps des chauves-souris. Cette situation est appelée auberge

setzt sich im Körper der Fledermäuse ab. Diese Situation nennt man Hostel

Norvégienne et leur chute a été appelée par la coutume viking de `` heitstrenging '',

Politik einzulassen, und ihr Untergang wurde vom Wikinger-Brauch des „Heitstrenging“ genannt,

J'étais sur le point de sortir de chez moi quand elle m'a appelée.

- Ich wollte gerade aus dem Haus gehen, als sie anrief.
- Ich wollte gerade das Haus verlassen, als sie anrief.

Elle a eu des ennuis quand son petit-ami l'a appelée au travail.

Sie bekam Ärger, als ihr Freund sie auf der Arbeitsstelle anrief.

Comme je ne savais pas ce que je devais faire, je l'ai appelée.

Da ich nicht wusste, was ich tun solle, habe ich sie angerufen.

La cuisse et la jambe sont reliées par une articulation appelée le genou.

Ober- und Unterschenkel werden durch ein Gelenk verbunden, welches Knie genannt wird.

Google avait une mise à jour appelée Colibri il y a un moment,

Google hatte ein Update namens Kolibri vor einer Weile,

Sur une île de la Seine se trouve une grande église appelée Notre Dame.

Auf einer Seine-Insel steht eine große Kirche namens Notre Dame.

- Cette ville est surnommée le Danemark japonais.
- Cette ville est appelée le Danemark japonais.

Diese Stadt wird das japanische Dänemark genannt.

- Pourquoi ne m'as-tu pas appelé hier soir ?
- Pourquoi ne m'as-tu pas appelé la nuit dernière ?
- Pourquoi ne m'avez-vous pas appelé la nuit dernière ?
- Pourquoi ne m'avez-vous pas appelé hier soir ?
- Pourquoi ne m'avez-vous pas appelée la nuit dernière ?
- Pourquoi ne m'avez-vous pas appelée hier soir ?
- Pourquoi ne m'as-tu pas appelée la nuit dernière ?
- Pourquoi ne m'as-tu pas appelée hier soir ?

- Warum hast du mich gestern Abend nicht angerufen?
- Warum habt ihr mich gestern Abend nicht angerufen?
- Warum haben Sie mich gestern Abend nicht angerufen?

- Comment se fait-il que tu ne m'as pas appelé la nuit dernière ?
- Comment se fait-il que tu ne m'as pas appelée la nuit dernière ?
- Pourquoi ne m'as-tu pas appelé hier soir ?
- Pourquoi ne m'as-tu pas appelé la nuit dernière ?
- Pourquoi ne m'avez-vous pas appelé la nuit dernière ?
- Pourquoi ne m'avez-vous pas appelé hier soir ?
- Pourquoi ne m'avez-vous pas appelée la nuit dernière ?
- Pourquoi ne m'avez-vous pas appelée hier soir ?
- Pourquoi ne m'as-tu pas appelée la nuit dernière ?
- Pourquoi ne m'as-tu pas appelée hier soir ?

- Wieso hast du mich letzte Nacht nicht angerufen?
- Warum hast du mich gestern Abend nicht angerufen?
- Warum habt ihr mich gestern Abend nicht angerufen?
- Warum haben Sie mich gestern Abend nicht angerufen?
- Wie kommt es, dass Sie mich letzte Nacht nicht angerufen haben?

Je l'ai appelée pour lui dire qu'elle avait oublié son téléphone chez moi mais elle n'a pas répondu.

Ich rief sie an, um ihr mitzuteilen, dass sie ihr Telefon bei mir vergessen hatte, doch sie meldete sich nicht.

- Tu m'as appelé hier soir ?
- M'as-tu téléphoné hier soir ?
- M'as-tu appelé hier soir ?
- M'as-tu appelée hier soir ?

- Hast du mich gestern Abend angerufen?
- Haben Sie mich gestern Abend angerufen?
- Habt ihr mich gestern Abend angerufen?

- Où étais-tu, Bon Dieu ? Pourquoi ne m'as-tu pas appelé ?
- Où étais-tu, Bon Dieu ? Pourquoi ne m'as-tu pas appelée ?
- Où étiez-vous, Bon Dieu ? Pourquoi ne m'avez-vous pas appelé ?
- Où étiez-vous, Bon Dieu ? Pourquoi ne m'avez-vous pas appelée ?

Wo zum Henker warst du? Warum hast du mich nicht angerufen?

- Pourquoi ne m'as-tu pas appelé hier soir ?
- Pourquoi ne m'avez-vous pas appelé hier soir ?
- Pourquoi ne m'as-tu pas appelée hier soir ?

Warum hast du nicht gestern Abend mit mir telefoniert?

- Comment se fait-il que tu ne m'as pas appelé la nuit dernière ?
- Comment se fait-il que tu ne m'as pas appelée la nuit dernière ?

Wieso hast du mich letzte Nacht nicht angerufen?

- Je m'étais à peine inscrit dans le registre de l'hôtel qu'il m'a appelé au téléphone.
- Je m'étais à peine inscrite dans le registre de l'hôtel qu'il m'a appelée au téléphone.

- Ich hatte mich im Hotel kaum eingetragen, als er mich anrief.
- Ich hatte gerade erst im Hotel eingecheckt, als er mich anrief.