Translation of "étiez" in Finnish

0.005 sec.

Examples of using "étiez" in a sentence and their finnish translations:

- Étiez-vous occupés ?
- Étiez-vous occupées ?

Oliko teillä kiire?

- Où étiez-vous tous ?
- Où étiez-vous toutes ?

Missä te kaikki olitte?

Étiez-vous sérieux ?

Olitko vakavissasi?

Où étiez-vous ?

Missä te olitte?

Vous étiez occupé ?

Oliko teillä kiire?

Vous étiez couverts.

Olitte vakuutettuja.

- Tu étais heureux.
- Tu étais heureuse.
- Vous étiez heureux.
- Vous étiez heureuses.

Te olitte onnellisia.

- Étais-tu occupée ?
- Étais-tu occupé ?
- Étiez-vous occupés ?
- Étiez-vous occupées ?

- Olitko sinä kiireinen?
- Oliko sinulla kiire?
- Oliko teillä kiire?

- Pourquoi étiez-vous absent hier ?
- Pourquoi étiez-vous absents hier ?
- Pourquoi étiez-vous absente hier ?
- Pourquoi étiez-vous absentes hier ?
- Pourquoi étais-tu absent hier ?
- Pourquoi étais-tu absente hier ?

Miksi olit poissa eilen?

Étiez-vous ici toute la nuit ?

- Oletko ollut täällä kaiken yötä?
- Oletko ollut täällä koko yön?

- Y étais-tu ?
- Y étiez-vous ?

Olitteko siellä?

Où étiez-vous hier après-midi ?

Missä te olitte eilen iltapäivällä?

J’ai ouï dire que vous étiez en ville.

Kuulin sinun olevan kaupungissa.

- Tu étais dans le coma.
- Vous étiez dans le coma.

Sinä olit koomassa.

Est-ce que vous étiez tous les deux ici hier ?

Olitteko te molemmat täällä eilen?

- Est-ce que tu étais occupé hier ?
- Étiez-vous occupé hier ?

- Oliko sinulla eilen kiire?
- Oliko teillä eilen kiire?

- Vous étiez en retard au travail.
- Tu étais en retard au travail.

Olit myöhässä töistä.

Une des personnes avec qui vous étiez est un ami à moi.

Yksi niistä henkilöistä, joiden kanssa olit, on minun ystäväni.

- Où étiez-vous ces derniers jours ?
- Où étais-tu ces derniers jours ?

Missä sinä olet ollut viime päivinä?

- Où étais-tu hier après-midi ?
- Où étiez-vous hier après-midi ?

- Missä sinä olit eilen iltapäivällä?
- Missä te olitte eilen iltapäivällä?

- Étais-tu au courant de ça ?
- Étiez-vous au courant de ça ?

Olitko tietoinen tästä?

- Je n'avais pas idée que vous étiez si stupide.
- Je n'avais pas idée que vous étiez si stupides.
- Je n'avais pas idée que tu étais si stupide.

- Minulla ei ollut aavistustakaan, että olit niin tyhmä.
- Minulla ei ollut aavistustakaan, että olitte niin tyhmiä.
- Minulla ei ollut aavistustakaan, että sinä olit niin tyhmä.
- Minulla ei ollut aavistustakaan, että te olitte niin tyhmiä.
- Minulla ei ollut aavistustakaan siitä, että olit niin tyhmä.
- Minulla ei ollut aavistustakaan siitä, että olitte niin tyhmiä.
- Minulla ei ollut aavistustakaan siitä, että sinä olit niin tyhmä.
- Minulla ei ollut aavistustakaan siitä, että te olitte niin tyhmiä.

- Je pensais que tu étais mon ami.
- Je pensais que tu étais mon amie.
- Je pensais que vous étiez mon ami.
- Je pensais que vous étiez mon amie.

Luulin, että olit minun ystäväni.

- Étiez-vous satisfaits des résultats ?
- Est-ce que tu étais heureuse des résultats ?

Olitko tyytyväinen lopputulokseen?

- À qui étais-tu en train de parler ?
- À qui étiez-vous en train de parler ?

- Kenelle sinä puhuit?
- Kenen kanssa sinä puhuit?

- Vous étiez blessé, n'est-ce pas ?
- Vous avez été blessé, n'est-ce pas ?
- Vous étiez blessée, n'est-ce pas ?
- Vous étiez blessés, n'est-ce pas ?
- Vous étiez blessées, n'est-ce pas ?
- Vous avez été blessée, n'est-ce pas ?
- Vous avez été blessés, n'est-ce pas ?
- Vous avez été blessées, n'est-ce pas ?
- Tu as été blessé, n'est-ce pas ?
- Tu as été blessée, n'est-ce pas ?
- Tu étais blessé, n'est-ce pas ?
- Tu étais blessée, n'est-ce pas ?

- Sinuun taisi sattua?
- Sinä taisit loukkaantua?

- Pourquoi est-ce que tu étais en retard ce matin ?
- Pourquoi étiez-vous en retard ce matin ?

Miksi olit tänäaamuna myöhässä?

- Où étiez-vous dans la nuit du 20 octobre ?
- Où étais-tu dans la nuit du 20 octobre ?

- Missä olit lokakuun kahdennenkymmenennen päivän iltana?
- Missä olit lokakuun kahdennenkymmenennen päivän yönä?

- Tom a dit que tu étais bon aux échecs.
- Tom a dit que vous étiez bons aux échecs.

- Tomi kertoi minulle, että olet hyvä shakissa.
- Tomi kerto mulle, et sä oot hyvä shakissa.

- Croyiez-vous au Père Noël quand vous étiez enfant ?
- Croyais-tu au Père Noël quand tu étais enfant ?

Uskoitko Joulupukkiin, kun olit lapsi?

- Je pensais que tu étais capable de parler français.
- Je pensais que vous étiez en mesure de parler français.

- Luulin, että osaat ranskaa.
- Luulin, että osaatte ranskaa.

- Dis-moi où tu étais.
- Dis-moi où tu as été.
- Dites-moi où vous étiez.
- Dites-moi où vous avez été.

Kerro minulle missä olet ollut.

Vous étiez vivant lorsque vous êtes né et vous êtes vivant en ce moment, donc vous deviez être vivant à n'importe quel instant entre les deux. Cela implique que la vie de tout un chacun est convexe.

- Olit elossa syntyessäsi ja olet elossa tällä hetkellä, joten olet varmasti ollut elossa myös kaikkina väliin jäävinä hetkinä. Tästä päättelystä seuraa, että kaikkien elämä on konveksi.
- Olit elossa syntyessäsi ja olet elossa tällä hetkellä, joten olet varmasti ollut elossa myös kaikkina väliin jäävinä hetkinä. Tästä päättelystä seuraa, että kaikkien elämä on kupera.

- Tu travaillais, hier après-midi, n'est-ce pas ?
- Tu étais en train de travailler, hier après-midi, n'est-ce pas ?
- Vous travailliez, hier après-midi, n'est-ce pas ?
- Vous étiez en train de travailler, hier après-midi, n'est-ce pas ?

Sinä olit töissä eilen iltapäivällä, eikö niin?