Translation of "étiez" in Chinese

0.004 sec.

Examples of using "étiez" in a sentence and their chinese translations:

- Vous étiez blessés.
- Vous étiez blessées.

你受伤了。

Étiez-vous sérieux ?

你是认真的吗?

Vous étiez occupé ?

您当时在忙吗?

- Étais-tu heureux ?
- Étais-tu heureuse ?
- Étiez-vous heureux ?
- Étiez-vous heureuse ?
- Étiez-vous heureuses ?

你开心吗?

Où étiez-vous hier ?

您昨天在哪儿?

- Étais-tu occupée ?
- Étais-tu occupé ?
- Étiez-vous occupés ?
- Étiez-vous occupées ?

您当时在忙吗?

- Pourquoi étiez-vous absent hier ?
- Pourquoi étiez-vous absents hier ?
- Pourquoi étiez-vous absente hier ?
- Pourquoi étiez-vous absentes hier ?
- Pourquoi étais-tu absent hier ?
- Pourquoi étais-tu absente hier ?

你昨天為甚麼缺席?

- Où étiez-vous ?
- Où étais-tu ?

之前你在哪里?

Étiez-vous occupé la semaine dernière ?

上周他们很忙吗?

Étiez-vous chez vous hier soir ?

昨晚你在家吗?

On m'a dit que vous étiez bonne cuisinière.

我聽說你擅長烹飪。

- Où étiez-vous hier ?
- Où étais-tu hier ?

您昨天在哪儿?

- Tu étais en danger.
- Vous étiez en danger.

你处于危险之中。

- Pourquoi étais-tu là ?
- Pourquoi y étiez-vous ?

你為什麼在那裡?

Vous étiez soûle, la nuit passée, pas vrai ?

您昨晚真的醉醺醺,对吧?

J'ai pris comme acquis que vous étiez de notre côté.

我同意你站在我们这边。

- Vous étiez en retard au travail.
- Tu étais en retard au travail.

你上班迟到了。

Une des personnes avec qui vous étiez est un ami à moi.

和你们在一起其中一个人是我的朋友。

- Je pensais que tu étais mon ami.
- Je pensais que tu étais mon amie.
- Je pensais que vous étiez mon ami.
- Je pensais que vous étiez mon amie.

我以为你是我的朋友。

- Tu étais en retard, n'est-ce pas ?
- Vous étiez en retard, n'est-ce pas ?

你遲到了,不是嗎?

- Tu étais chez toi hier ?
- Étiez-vous chez vous, hier ?
- Étais-tu chez toi hier ?

昨天你不在家嗎?

- À qui étais-tu en train de parler ?
- À qui étiez-vous en train de parler ?

- 你跟誰說話呢?
- 你和谁说话呢?

- Vous étiez blessé, n'est-ce pas ?
- Vous avez été blessé, n'est-ce pas ?
- Vous étiez blessée, n'est-ce pas ?
- Vous étiez blessés, n'est-ce pas ?
- Vous étiez blessées, n'est-ce pas ?
- Vous avez été blessée, n'est-ce pas ?
- Vous avez été blessés, n'est-ce pas ?
- Vous avez été blessées, n'est-ce pas ?
- Tu as été blessé, n'est-ce pas ?
- Tu as été blessée, n'est-ce pas ?
- Tu étais blessé, n'est-ce pas ?
- Tu étais blessée, n'est-ce pas ?

- 你受伤了,不是吗?
- 你受伤了,是吧?

- Pourquoi est-ce que tu étais en retard ce matin ?
- Pourquoi étiez-vous en retard ce matin ?

- 今天早上你為什麼遲到了呢?
- 你今早为什么迟到了?

- Vous pouviez compter jusqu'à dix lorsque vous étiez deux.
- Vous pouviez compter jusqu'à dix lorsque vous aviez deux ans.

在你兩歲時, 你可以數到十。

- Je ne te croyais pas si vieux.
- Je ne vous croyais pas si vieux.
- Je ne vous croyais pas si vieille.
- Je ne pensais pas que tu étais si vieux.
- Je ne pensais pas que vous étiez si vieux.
- Je ne pensais pas que tu étais si vieille.
- Je ne pensais pas que vous étiez si vieille.
- Je ne pensais pas que tu étais si âgé.
- Je ne pensais pas que tu étais si âgée.
- Je ne pensais pas que vous étiez si âgé.
- Je ne pensais pas que vous étiez si âgée.

我不相信你有那麼老。

- Qui est l'homme à qui tu parlais ?
- Qui est l'homme auquel tu étais en train de parler ?
- Qui est l'homme auquel vous étiez en train de parler ?

剛才和你說話的人是誰?