Translation of "étiez" in Turkish

0.015 sec.

Examples of using "étiez" in a sentence and their turkish translations:

- Étais-tu excité ?
- Étais-tu excitée ?
- Étiez-vous excité ?
- Étiez-vous excitée ?
- Étiez-vous excités ?
- Étiez-vous excitées ?

Heyecanlı mıydın?

- Tu étais incompétent.
- Tu étais incompétente.
- Vous étiez incompétent.
- Vous étiez incompétente.
- Vous étiez incompétentes.
- Vous étiez incompétents.

Yetersizdin.

- Tu étais éveillé.
- Tu étais éveillée.
- Vous étiez éveillés.
- Vous étiez éveillées.
- Vous étiez éveillé.
- Vous étiez éveillée.

Uyandırıldın.

- Où étiez-vous tous ?
- Où étiez-vous toutes ?

Hepiniz neredeydiniz?

- Vous étiez ivre, n'est-ce pas ?
- Vous étiez saoul, n'est-ce pas ?
- Vous étiez soûl, n'est-ce pas ?
- Vous étiez ivres, n'est-ce pas ?
- Vous étiez ivre, pas vrai ?
- Vous étiez ivres, pas vrai ?
- Vous étiez soûl, pas vrai ?
- Vous étiez soûls, pas vrai ?
- Vous étiez soûle, pas vrai ?
- Vous étiez soûles, pas vrai ?

Sarhoştunuz, değil mi?

Vous étiez recalé.

kovuldunuz.

Étiez-vous sérieux ?

Ciddi miydin?

Vous étiez fort.

Siz beyler serttiniz.

- Étais-tu sincère ?
- Étiez-vous sincère ?
- Étiez-vous sincères ?

Samimi miydin?

- Vous étiez utiles.
- Vous étiez utile.
- Tu étais utile.

Yardımcıydın.

- Étais-tu heureux ?
- Étais-tu heureuse ?
- Étiez-vous heureux ?
- Étiez-vous heureuse ?
- Étiez-vous heureuses ?

Mutlu muydun?

- Vous étiez ivre, n'est-ce pas ?
- Vous étiez saoul, n'est-ce pas ?
- Vous étiez soûl, n'est-ce pas ?
- Vous étiez ivre, pas vrai ?
- Vous étiez soûl, pas vrai ?
- Vous étiez soûle, pas vrai ?

Sarhoştunuz, değil mi?

- Étiez-vous vraiment énervé ?
- Étais-tu vraiment en colère ?
- Étais-tu vraiment énervée ?
- Étiez-vous vraiment en colère ?
- Étiez-vous vraiment énervés ?
- Étiez-vous vraiment énervée ?
- Étiez-vous vraiment énervées ?

Gerçekten öfkelendin mi

- Vous étiez si fort.
- Tu étais tellement fort.
- Tu étais si forte.
- Vous étiez tellement forts.
- Vous étiez si forte.
- Vous étiez si fortes.

Sen çok güçlüydün.

Vous étiez trop jeunes.

- Çok gençtin.
- Çok gençtiniz.
- Çok küçüktün.
- Çok küçüktünüz.

Où étiez-vous affecté ?

Nerede görevliydin?

- Tu étais heureux.
- Tu étais heureuse.
- Vous étiez heureux.
- Vous étiez heureuses.

Siz mutluydunuz.

- Étais-tu occupée ?
- Étais-tu occupé ?
- Étiez-vous occupés ?
- Étiez-vous occupées ?

- Sen meşgul müydün?
- Meşgul müydün?

Étiez-vous tous deux proches ?

İkiniz yakın mıydınız?

Où étiez-vous cette semaine ?

Bu hafta neredeydin?

Dites-moi où vous étiez.

Bana nerede olduğunuzu söyleyin.

- Pourquoi étiez-vous absent hier ?
- Pourquoi étiez-vous absents hier ?
- Pourquoi étiez-vous absente hier ?
- Pourquoi étiez-vous absentes hier ?
- Pourquoi étais-tu absent hier ?
- Pourquoi étais-tu absente hier ?

Dün neden yoktun?

- J'ignorais que tu étais éveillé.
- J'ignorais que tu étais éveillée.
- J'ignorais que vous étiez éveillé.
- J'ignorais que vous étiez éveillée.
- J'ignorais que vous étiez éveillés.
- J'ignorais que vous étiez éveillées.

Uyanık olduğunu bilmiyordum.

- Pourquoi étais-tu si lent ?
- Pourquoi étais-tu si lente ?
- Pourquoi étiez-vous si lent ?
- Pourquoi étiez-vous si lente ?
- Pourquoi étiez-vous si lents ?
- Pourquoi étiez-vous si lentes ?

Neden çok yavaştın?

- Tu étais toujours très gentille.
- Tu étais toujours très gentil.
- Vous étiez toujours très gentille.
- Vous étiez toujours très gentilles.
- Vous étiez toujours très gentils.
- Vous étiez toujours très gentil.

Her zaman çok naziktin.

Mais si vous étiez plus foncé,

Ama ten renginiz kahverengi kese kağıdından koyuysa,

Nous pensions que vous étiez mariés.

Biz, evli olduğunuzu düşünmüştük.

Nous pensions que vous étiez malade.

Biz senin hasta olduğunu düşündük.

Étiez-vous ici toute la nuit ?

Bütün gece burada mıydın?

- Étais-tu malheureux ?
- Étiez-vous malheureux ?

Sen mutsuz muydun?

Étiez-vous un ami de Tom ?

Tom'un arkadaşı mıydınız?

Je croyais que vous étiez médecin.

Senin doktor olduğunu sanıyordum.

- Y étais-tu ?
- Y étiez-vous ?

Orada mıydın?

Étiez-vous chez vous hier soir ?

Dün gece evde miydin?

- Tu étais timide.
- Vous étiez timide.

Utangaçtın.

Je croyais que vous étiez baron.

Senin bir baron olduğunu düşündüm.

Vous étiez terrifié, n'est-ce pas ?

Çok korkunuz değil mi?

Étiez-vous occupé la semaine dernière ?

Geçen hafta meşgul müydün?

- Vous étiez soûl, la nuit dernière, n'est-ce pas ?
- Vous étiez soûle, la nuit passée, pas vrai ?
- Vous étiez ivre, la nuit dernière, pas vrai ?
- Vous étiez saouls, la nuit dernière, n'est-ce pas ?

Geçen gece sarhoştun, değil mi?

- Vous étiez jaloux de moi.
- Vous étiez jalouse de moi.
- Vous étiez jalouses de moi.
- Tu étais jaloux de moi.
- Tu étais jalouse de moi.

Sen beni kıskanıyordun.

- Je pensais que tu étais blessé.
- Je pensais que tu étais blessée.
- J'ai pensé que tu étais blessé.
- J'ai pensé que tu étais blessée.
- J'ai pensé que vous étiez blessé.
- J'ai pensé que vous étiez blessée.
- J'ai pensé que vous étiez blessés.
- J'ai pensé que vous étiez blessées.
- Je pensais que vous étiez blessé.
- Je pensais que vous étiez blessée.
- Je pensais que vous étiez blessés.
- Je pensais que vous étiez blessées.

Yaralandığını düşündüm.

- Tu étais heureux, non ?
- Tu étais heureuse, n'est-ce pas ?
- Vous étiez heureuse, n'est-ce pas ?
- Vous étiez heureux, n'est-ce pas ?
- Vous étiez heureuses, non ?

Mutluydun, değil mi?

- Je pensais que tu étais endormi.
- Je pensais que tu étais endormie.
- Je pensais que vous étiez endormi.
- Je pensais que vous étiez endormie.
- Je pensais que vous étiez endormis.
- Je pensais que vous étiez endormies.

Uyuduğunu düşünüyordum.

- Je pensais que tu étais parti.
- Je pensais que tu étais partie.
- Je pensais que vous étiez parti.
- Je pensais que vous étiez partie.
- Je pensais que vous étiez partis.
- Je pensais que vous étiez parties.

Gittiğini sanmıştım.

- Je pensais que vous étiez intelligente.
- Je pensais que vous étiez intelligent.
- Je pensais que vous étiez intelligents.
- Je pensais que vous étiez intelligentes.
- Je pensais que tu étais intelligente.
- Je pensais que tu étais intelligent.

Senin akıllı olduğunu sanıyordum.

- Pourquoi étais-tu si occupé hier ?
- Pourquoi étais-tu si occupée hier ?
- Pourquoi étiez-vous si occupé hier ?
- Pourquoi étiez-vous si occupée hier ?
- Pourquoi étiez-vous si occupés hier ?
- Pourquoi étiez-vous si occupées hier ?

Dün neden o kadar meşguldün?

- Avez-vous été invités ?
- Avez-vous été invitées ?
- Étiez-vous invités ?
- Étiez-vous invitées ?
- Avez-vous été invitée ?
- Avez-vous été invité ?
- Étiez-vous invitée ?
- Étiez-vous invité ?
- As-tu été invité ?
- As-tu été invitée ?

Davet edildin mi?

Dans le cas contraire, vous étiez recalé.

Ama benzemiyorsa, kovuldunuz.

Vous étiez en retard pour le dîner.

Akşam yemeğine geç kaldınız.

Nous avons supposé que vous étiez mort.

Öldüğünü zannettik.

Je pensais que vous étiez mon frère.

Ben seni erkek kardeşimle karıştırdım.

- Vous avez dit que vous étiez heureux.
- Vous avez dit que vous étiez heureuse.
- Tu as dit que tu étais heureux.
- Tu as dit que tu étais heureuse.
- Vous avez dit que vous étiez heureuses.
- Tu as dit que vous étiez heureux.
- Tu as dit que vous étiez heureuses.

Mutlu olduğunu söylemiştin.

- Je n'ai pas pris conscience que vous étiez canadien.
- Je n'ai pas pris conscience que vous étiez canadienne.

Senin Kanadalı olduğunu fark etmedim.

- Je pensais que tu étais sérieux.
- J'ai pensé que tu étais sérieux.
- Je pensais que vous étiez sérieux.
- J'ai pensé que vous étiez sérieux.
- Je pensais que vous étiez sérieuse.
- J'ai pensé que vous étiez sérieuse.
- J'ai pensé que vous étiez sérieuses.
- Je pensais que vous étiez sérieuses.
- J'ai pensé que tu étais sérieuse.
- Je pensais que tu étais sérieuse.

Ciddi olduğunu sanmıştım.

- Ils ont dit que tu étais viré.
- Ils ont dit que tu étais virée.
- Elles ont dit que tu étais viré.
- Elles ont dit que tu étais virée.
- Ils ont dit que vous étiez viré.
- Ils ont dit que vous étiez virée.
- Ils ont dit que vous étiez virés.
- Ils ont dit que vous étiez virées.
- Elles ont dit que vous étiez viré.
- Elles ont dit que vous étiez virée.
- Elles ont dit que vous étiez virées.
- Elles ont dit que vous étiez virés.

Onlar senin işten atıldığını söylediler.

Vous, les gens qui étiez là en 2018.

2018'deki insanları sorarlar.

Facebook, vous étiez du mauvais côté de l'histoire.

Facebook, bu konuda tarihin yanlış tarafındaydın.

On m'a dit que vous étiez bonne cuisinière.

Yemek pişirmede iyi olduğunu duyuyorum.

- Où étiez-vous hier ?
- Où étais-tu hier ?

Dün neredeydin?

À qui étiez-vous en train de rêver ?

Kimi hayal ediyordun?

J’ai ouï dire que vous étiez en ville.

Senin kasabada olduğunu duydum.

Étiez-vous à la bibliothèque hier après-midi?

Dün öğleden sonra kütüphanede miydin?

- Étiez-vous au concert ?
- Étais-tu au concert ?

- Konserde miydin?
- Konserde miydiniz?

- Tu étais en danger.
- Vous étiez en danger.

Sen tehlikedeydin.

- Tu y étais aussi.
- Vous y étiez aussi.

Sen de oradaydın.

Étiez-vous nerveux au cours de l'entretien d'embauche?

İş görüşmesi sırasında sinirli miydin?

- Où étiez-vous aujourd'hui ?
- Où étais-tu aujourd'hui ?

Bugün neredeydin?

Je ne savais pas que vous étiez argentin.

Senin Arjantinli olduğunu bilmiyordum.

- Pourquoi étais-tu là ?
- Pourquoi y étiez-vous ?

Niçin oradaydın?

Je n'ai pas dit que vous étiez ici.

Burada olduğunuzu söylemedim.

- Tu étais jaloux, n'est-ce pas ?
- Tu étais jalouse, n'est-ce pas ?
- Vous étiez jaloux, n'est-ce pas ?
- Vous étiez jalouses, n'est-ce pas ?
- Vous étiez jalouse, n'est-ce pas ?

Kıskanmıştın, değil mi?

- Je pensais que vous étiez fauché.
- Je pensais que vous étiez fauchée.
- Je pensais que vous étiez fauchés.
- Je pensais que vous étiez fauchées.
- Je pensais que vous étiez sans le sou.
- Je pensais que tu étais fauché.
- Je pensais que tu étais fauchée.
- Je pensais que tu étais sans le sou.

Meteliksiz olduğunu düşündüm.

- Tu m'as dit que tu étais fatigué.
- Tu m'as dit que tu étais fatiguée.
- Vous m'avez dit que vous étiez fatigué.
- Vous m'avez dit que vous étiez fatiguée.
- Vous m'avez dit que vous étiez fatigués.
- Vous m'avez dit que vous étiez fatiguées.

Bana yorgun olduğunu söyledin.

- Tu m'as dit que tu étais occupé.
- Tu m'as dit que tu étais occupée.
- Vous m'avez dit que vous étiez occupé.
- Vous m'avez dit que vous étiez occupée.
- Vous m'avez dit que vous étiez occupés.
- Vous m'avez dit que vous étiez occupées.

Bana meşgul olduğunu söyledin.

- Je pensais que vous étiez plus grande.
- Je pensais que vous étiez plus grandes.
- Je pensais que vous étiez plus grands.
- Je pensais que vous étiez plus grand.
- Je pensais que tu étais plus grande.
- Je pensais que tu étais plus grand.

Seni daha uzun sanıyordum.

- Tu as dit que tu étais occupé.
- Tu as dit que tu étais occupée.
- Vous avez dit que vous étiez occupé.
- Vous avez dit que vous étiez occupés.
- Vous avez dit que vous étiez occupée.
- Vous avez dit que vous étiez occupées.

Sen meşgul olduğunu söyledin.

- Tu étais très occupé, n'est-ce pas ?
- Tu étais très occupée, n'est-ce pas ?
- Vous étiez très occupé, n'est-ce pas ?
- Vous étiez très occupée, n'est-ce pas ?
- Vous étiez très occupés, n'est-ce pas ?
- Vous étiez très occupées, n'est-ce pas ?

- Çok meşguldünüz, değil mi?
- Çok meşguldün, değil mi?

- Vous aviez peur, n'est-ce pas ?
- Tu avais peur, non ?
- Tu étais effrayée, non ?
- Vous étiez effrayées, n'est-ce pas ?
- Vous étiez effrayée, n'est-ce pas ?
- Vous étiez effrayés, n'est-ce pas ?
- Vous étiez effrayé, n'est-ce pas ?
- Tu étais effrayé, non ?

Korkmuştun, değil mi?

- Étiez-vous l'un d'entre eux ?
- Étiez-vous l'une d'entre elles ?
- Étais-tu l'un d'entre eux ?
- Étais-tu l'une d'entre elles ?

Onlardan biri miydin?

Vous étiez la dernière personne à avoir vu Tom.

Tom'u gören son kişiydin.

- Au fait, t'étais où ?
- Au fait, où étiez-vous ?

Bu arada, neredeydin?

Je sais que vous étiez à Boston l'été dernier.

Geçen yaz Boston'da olduğunu biliyorum.

Tom et toi étiez amis. Que s'est-il passé?

Tom ve sen arkadaştınız. Ne oldu?

- Où étiez-vous, jeune homme ?
- Où étais-tu, jeunot ?

Neredeydin genç adam?

On m'a dit que vous étiez un bon professeur.

Bana iyi bir öğretmen olduğun söyleniyor.

- Tu as été fantastique.
- Vous avez été fantastiques.
- Vous avez été fantastique.
- Tu étais fantastique.
- Vous étiez fantastique.
- Vous étiez fantastiques.

Sen harikaydın.

- Tu étais jaloux.
- Vous étiez jaloux.
- Vous étiez jalouses.
- Tu as été jaloux.
- Vous avez été jaloux.
- Vous avez été jalouses.

Kıskançtın.

- Je n'ai pas réalisé que vous étiez éveillé.
- Je n'ai pas réalisé que tu étais éveillé.
- Je n'ai pas réalisé que tu étais éveillée.
- Je n'ai pas réalisé que vous étiez éveillée.
- Je n'ai pas réalisé que vous étiez éveillés.
- Je n'ai pas réalisé que vous étiez éveillées.
- Je n'ai pas pris conscience que vous étiez éveillé.
- Je n'ai pas pris conscience que vous étiez éveillée.
- Je n'ai pas pris conscience que vous étiez éveillés.
- Je n'ai pas pris conscience que vous étiez éveillées.
- Je n'ai pas pris conscience que tu étais éveillé.
- Je n'ai pas pris conscience que tu étais éveillée.

Uyanık olduğunu fark etmedim.

- De quoi étiez-vous en train de parler tous les deux ?
- De quoi étiez-vous en train de parler toutes les deux ?

Siz ikiniz ne hakkında konuşuyordunuz?

- Tu étais adolescent à l'époque.
- Tu étais adolescente à l'époque.
- Vous étiez un adolescent à l'époque.
- Vous étiez une adolescente à l'époque.

Siz o zaman bir ergendiniz.

- J'ai simplement pensé que vous étiez heureuse.
- J'ai simplement pensé que vous étiez heureuses.
- J'ai simplement pensé que vous étiez heureux.
- J'ai simplement pensé que tu étais heureuse.
- J'ai simplement pensé que tu étais heureux.

Mutlusun sanıyordum.

- Je n'avais pas idée que vous étiez impliquée.
- Je n'avais pas idée que vous étiez impliqués.
- Je n'avais pas idée que vous étiez impliquées.
- Je n'avais pas idée que vous étiez impliqué.
- Je n'avais pas idée que tu étais impliquée.
- Je n'avais pas idée que tu étais impliqué.

Senin karıştığına dair fikrim yoktu.

- J'ignorais que vous étiez aussi bon en français.
- J'ignorais que vous étiez aussi bonne en français.
- J'ignorais que vous étiez aussi bonnes en français.
- J'ignorais que vous étiez aussi bons en français.
- J'ignorais que tu étais aussi bon en français.
- J'ignorais que tu étais aussi bonne en français.

Fransızcada bu kadar iyi olduğunuzu bilmiyordum.

- Je pensais que tu étais allé chez toi.
- Je pensais que vous étiez allé chez vous.
- Je pensais que vous étiez allés chez vous.
- Je pensais que vous étiez allée chez vous.
- Je pensais que vous étiez allées chez vous.
- Je pensais que tu étais allée chez toi.

Eve gittiğini düşündüm.

- Je n'ai pas dit que vous étiez fou.
- Je n'ai pas dit que vous étiez folle.
- Je n'ai pas dit que vous étiez fous.
- Je n'ai pas dit que vous étiez folles.
- Je n'ai pas dit que tu étais folle.
- Je n'ai pas dit que tu étais fou.

Sizin deli olduğunuzu söylemedim.

- Où étais-tu cette semaine ?
- Où étiez-vous cette semaine ?

Bu hafta neredeydin?

Vous étiez seule, à ce moment-là, n'est-ce pas ?

O sırada yalnızdın değil mi?