Translation of "60%" in German

0.005 sec.

Examples of using "60%" in a sentence and their german translations:

- 60 secondes

- 60 Sekunden

...de presque 60,

...von fast 60 hatte,

60 secondes S'allume sur

60 Sekunden Lichter auf

Je pèse environ 60 kilos.

Ich wiege ungefähr 60 Kilo.

Son poids peut atteindre 60 tonnes

sein Gewicht kann 60 Tonnen erreichen

Il faudra 60 jours de déblayage.

Das werden etwa 60 Tage Eingrabarbeit.

Environ 60 plus, peut-être 70,

ungefähr 60 plus, vielleicht 70,

60 secondes et à la fin

60 Sekunden und am Ende

Cette voiture va à 60 km/h.

- Dieses Auto fährt 60 km/h.
- Dieses Auto fährt 60 Kilometer pro Stunde.

Il doit avoir plus de 60 ans.

- Er muss schon über 60 sein.
- Er muss über 60 sein.

Une colonie peut comprendre jusqu'à 60 000 abeilles.

Aus bis zu 60.000 Bienen kann ein Volk bestehen.

Pour le sauvegarder pendant plus de 60 jours.

um es für über 60 Tage zu sichern.

Faire comme cinq vidéos de 60 secondes, puis

wie fünf 60 Sekunden Videos und dann

- J'ai vécu ici un peu plus de 60 années.
- J'ai vécu ici depuis un peu plus de 60 ans.

Ich habe hier etwas mehr als sechzig Jahre lang gewohnt.

Réduisant ainsi 60% de l'ensemble des émissions de CO2.

die Kohlenstoffemissionen potentiell um 60 % reduziert werden könnten.

Pierre pesant 6 mètres de hauteur et 60 tonnes

Stein mit einer Höhe von 6 Metern und 60 Tonnen

Ces dernières années, il est passé à 60 km.

In den letzten Jahren hat es auf 60 km zugenommen.

J'ai vécu ici un peu plus de 60 années.

Ich habe etwas über 60 Jahre hier gelebt.

Cette machine arrive à imprimer 60 pages par minute.

- Diese Maschine kann sechzig Seiten in der Minute drucken.
- Dieses Gerät kann 60 Seiten pro Minute drucken.

Pour 468 x 60 ou quoi que ce soit.

für 468 x 60 oder was immer es sein mag.

Si je dois faire un bouquet de 60 roses rouges,

Wenn ich einen Strauß binden soll, 60 rote Rosen,

Il pourrait y avoir 60, il pourrait y avoir 90,

es könnte 60 geben, könnte 90 sein,

Donc en augmentant notre fenêtre de 30 jours à 60 jours,

Also, indem wir unser Fenster vergrößern von 30 Tagen bis 60 Tagen,

Plus de 60% des gens aller à votre page de départ

Über 60% der Menschen werden Geh auf deine Auscheckseite

Plus de 60 personnes ont été tués, et des milliers d'autres blessées.

Mehr als 60 Menschen starben und Tausende wurden verletzt.

Ils vivent derrière des avions pesant des tonnes: 60 000 abeilles mellifères.

Hinter tonnenschweren Fliegern leben sie: Honigbienen, 60.000 Stück.

Avaient 60 % de maladies aortiques en moins que les lapins de l'autre groupe,

60% weniger Aortaerkrankungen als in der anderen Gruppe,

Elles produisent 60 à 80% de la nourriture des pays les plus pauvres

In einkommensschwachen Ländern erzeugen sie 60-80 % der Nahrungsmittel,

Maintenant, déplaçons notre direction vers le nord-ouest. Et allons encore 60 km.

Bewegen wir nun unsere Richtung nach Nordwesten. Und lass uns wieder 60 km fahren.

Dans les années 60, les étudiants universitaires japonais ont manifesté contre le gouvernement.

In den 1960er Jahren gingen japanische Studenten gegen ihre Regierung auf die Straße.

Le CDC recommande des désinfectants pour les mains comprenant au moins 60% d'alcool.

Die CDC (Centers for Disease Control) empfiehlt Handdesinfektionsmittel mit mindestens 60% Alkohol.

Garantie de remboursement de 30 jours, par rapport à un remboursement de 60 jours

30 Tage Geld-zurück-Garantie, gegen ein 60 Tage Geld zurück

Examinons la situation avec un exemple, maintenant nous nous déplaçons de 60 km vers l'ouest.

Lassen Sie uns die Situation anhand eines Beispiels untersuchen. Jetzt bewegen wir uns 60 km in Richtung Westen.

Mais même avec 60% d'alcool, le CDC recommande d'utiliser du savon si vous le pouvez.

Aber selbst mit 60% Alkohol, empfiehlt die CDC trotzdem, dass man Seife benutzen sollte.

Un nouveau-né est composé de 78% d'eau. Les adultes le sont de 55 à 60%.

Ein Neugeborenes besteht zu 78 Prozent aus Wasser. Erwachsene bestehen zu 55–60 Prozent aus Wasser.

Tandis que d'autres forces se concentraient pour la bataille décisive de Leipzig, à 60 miles à l'ouest.

während sich andere Kräfte auf die entscheidende Schlacht von Leipzig konzentrierten, 60 Meilen westlich.

Les données suggèrent que la durée optimale d’un cours magistral serait de 30 au lieu de 60 minutes.

Die Sachverhalte deuten an, dass die optimale Dauer einer Vorlesung 30 statt 60 Minuten wäre.

Quand on se fait piquer, on a environ 60 min avant que le venin ne bloque les voies respiratoires.

Nach einem Stich hat man etwa 60 Minuten Zeit, bevor das Gift die Atemwege unterbricht.

À son arrivée en Espagne, le général Foy a observé: «Il n'a que 52 ans, mais il en a plus de 60.

Als er in Spanien ankam, bemerkte General Foy: „Er ist erst 52 Jahre alt, sieht aber mehr als 60 Jahre