Translation of "Abeilles" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Abeilles" in a sentence and their spanish translations:

Les abeilles disparaissent.

Las abejas están desapareciendo.

Les abeilles piquent.

Las abejas pican.

- Elles travaillaient comme des abeilles.
- Ils travaillaient comme des abeilles.

Ellos trabajaron como abejas.

Pense comme les abeilles

pensar igual que las abejas

Que mangent les abeilles ?

¿Qué comen las abejas?

Les fleurs attirent les abeilles.

Las flores atraen las abejas.

Les abeilles font du miel.

Las abejas hacen miel.

Les abeilles nous fournissent du miel.

Las abejas nos proveen de miel.

Les abeilles nous fournissent en miel.

Las abejas nos dan miel.

De nombreuses abeilles moururent durant l’hiver.

Muchas abejas murieron durante el invierno.

Les abeilles nous donnent du miel.

Las abejas nos dan miel.

Les abeilles volent de fleur en fleur.

Las abejas vuelan de flor en flor.

Les abeilles sont en train de disparaître.

Las abejas están desapareciendo.

Les abeilles auront faim avant de migrer.

La abejas se vuelven hambrientas antes de emigrar.

La pollinisation des plantes dépend des abeilles.

La polinización de las plantas depende de las abejas.

Si les fourmis sont les ennemis des abeilles.

Las hormigas son enemigas de la abeja.

Pourquoi les abeilles meurent-elles après avoir piqué ?

¿Por qué las abejas mueren después de picar?

Les abeilles connaîtront la faim avant la migration.

La abejas se vuelven hambrientas antes de emigrar.

Celui qui a des abeilles a aussi du miel.

El que tiene abejas también tiene miel.

Tout le monde sait que les abeilles boivent du miel.

Todos saben que las abejas beben miel.

- De quoi se nourrissent les abeilles ?
- Que mangent les abeilles ?

¿Qué comen las abejas?

Un apiculteur est une personne qui travaille avec les abeilles.

Un apicultor es una persona que trabaja con abejas.

Pendant ce temps, les abeilles ne peuvent rien faire aux fourmis.

Mientras tanto, las abejas no pueden hacerle nada a las hormigas.

Mais il n'y a ni oiseaux ni abeilles pour propager leur pollen.

pero no hay aves ni abejas para esparcir su polen.

Il y a une reine dans la fente. Tout comme les abeilles

Hay una reina en su nido. Como las abejas

Les livres sont des abeilles qui portent le pollen d'un esprit à l'autre.

Los libros son las abejas que llevan el polen de una inteligencia a otra.

Une piqûre pourrait la tuer. Mais, heureusement, les abeilles ont trop froid pour attaquer.

Un aguijón podría matarla. Pero, por suerte, las abejas tienen demasiado frío para atacar.

Les couleurs vives des pétales ont attiré les abeilles à se régaler du nectar.

Los colores vivos de los pétalos atraían a las abejas para darse un festín con el néctar.

Les abeilles sont extrêmement importantes non seulement pour les humains, mais aussi pour la nature.

Las abejas son extremadamente importantes no solo para los humanos, sino también para la naturaleza.

Le doux murmure du vent dans les feuilles, le bourdonnement des abeilles, les parfums des fleurs, tout semblait une céleste harmonie.

El suave murmullo del viento en las hojas, el zumbido de las abejas, el aroma de las flores, todo parecía una armonía celestial.

Le foyer des oiseaux est dans la forêt, le foyer des poissons est dans la rivière, le foyer des abeilles est dans les fleurs, et celui des petits enfants est en Chine. Nous aimons notre mère patrie depuis notre enfance, comme les oiseaux aiment la forêt, les poissons aiment la rivière, et les abeilles aiment les fleurs.

El hogar de los pájaros está en el bosque, el hogar de los peces está en el río, el hogar de las abejas está en las flores y el de los niños pequeñitos está en China. Amamos nuestra madre patria desde chiquitos como los pájaros aman al bosque, los peces aman al río y las abejas aman a las flores.