Translation of "Abeilles" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Abeilles" in a sentence and their russian translations:

Les abeilles bourdonnent.

Пчёлы жужжат.

Les abeilles disparaissent.

Пчёлы исчезают.

Les abeilles piquent.

Пчёлы жалят.

- Elles travaillaient comme des abeilles.
- Ils travaillaient comme des abeilles.

Они работали как пчёлы.

Pense comme les abeilles

думать так же, как пчелы

Qui mange des abeilles ?

Кто ест пчёл?

Que mangent les abeilles ?

Что едят пчёлы?

Qui mange les abeilles ?

Кто ест пчёл?

Les fleurs attirent les abeilles.

Цветы привлекают пчёл.

Les abeilles font du miel.

Пчёлы делают мёд.

Les abeilles mangent du nectar.

Пчёлы едят нектар.

Les abeilles sont en danger.

Пчёлы в опасности.

Les abeilles nous fournissent du miel.

Пчёлы дают нам мёд.

Les abeilles nous fournissent en miel.

Пчёлы дают нам мёд.

Les abeilles se nourrissent de nectar.

Пчёлы питаются нектаром.

De nombreuses abeilles moururent durant l’hiver.

За зиму погибло много пчёл.

Les abeilles vivent dans des ruches.

Пчёлы живут в ульях.

Les abeilles vivaient dans des ruches.

Пчёлы жили в ульях.

Des abeilles volent au milieu des fleurs.

Пчёлы летают среди цветов.

Les filles sont affairées comme des abeilles.

Девочки заняты, как пчёлки.

Les abeilles volent de fleur en fleur.

- Пчёлы летят от цветка к цветку.
- Пчёлы перелетают от цветка к цветку.
- Пчёлы перелетают с цветка на цветок.

Le miel est produit par les abeilles.

Мёд делают пчелы.

Les abeilles sont en train de disparaître.

Пчёлы исчезают.

Si les fourmis sont les ennemis des abeilles.

муравьи враги пчелы.

Pourquoi les abeilles meurent-elles après avoir piqué ?

Почему пчёлы умирают, после того как кого-то ужалят?

Tout le monde sait que les abeilles boivent du miel.

Все знают, что пчёлы пьют мёд.

- De quoi se nourrissent les abeilles ?
- Que mangent les abeilles ?

- Чем питаются пчёлы?
- Что едят пчёлы?

- Elle ignore tout des oiseaux et des abeilles.
- Elle ne sait rien des oiseaux et des abeilles.
- Elle ignore tout de la sexualité.

- Она ничего не знает о птицах и пчёлах.
- Она думает, что детей находят в капусте.
- Она ничего не знает о тычинках и пестиках.

Pendant ce temps, les abeilles ne peuvent rien faire aux fourmis.

тем временем пчелы и муравьи ничего не делают.

Le garçon décida d'observer et de retracer les abeilles en détail.

Мальчик решил понаблюдать и записать пчёл в подробностях.

Les abeilles, aussi bien que les les guêpes, ont un dard.

У пчёл, так же как и у ос, есть жало.

Mais il n'y a ni oiseaux ni abeilles pour propager leur pollen.

но без птиц и пчел некому разносить пыльцу.

Il y a une reine dans la fente. Tout comme les abeilles

В их гнезде царица. Как пчелы

Les fourmis et les abeilles sont des exemples de diligence et d'harmonie.

Муравьи и пчёлы — образцы трудолюбия и согласия.

Les livres sont des abeilles qui portent le pollen d'un esprit à l'autre.

Книги это пчёлы, которые переносят пыльцу с одного разума на другой.

Si tu n'embêtes pas les abeilles, il est peu probable qu'elles te piquent.

- Если пчёлам не мешать, они вряд ли укусят.
- Если пчёл не беспокоить, они вряд ли ужалят.

Une piqûre pourrait la tuer. Mais, heureusement, les abeilles ont trop froid pour attaquer.

Жало может убить ее. Но, к счастью, пчелам слишком холодно, чтобы на нее нападать.

Le doux murmure du vent dans les feuilles, le bourdonnement des abeilles, les parfums des fleurs, tout semblait une céleste harmonie.

Мягкий шум ветра в листьях, жужжание пчел, запах цветов – всё казалось небесной гармонией.

Le foyer des oiseaux est dans la forêt, le foyer des poissons est dans la rivière, le foyer des abeilles est dans les fleurs, et celui des petits enfants est en Chine. Nous aimons notre mère patrie depuis notre enfance, comme les oiseaux aiment la forêt, les poissons aiment la rivière, et les abeilles aiment les fleurs.

Дом птицы - лес, дом рыбы - река, дом пчелы - цветок, дом детей - Китай. Мы с детства любим нашу родину, так же, как птички любят лес, рыбки любят реку, пчёлки любят цветы.