Translation of "Langage" in Finnish

0.006 sec.

Examples of using "Langage" in a sentence and their finnish translations:

Leur langage corporel dit :

ja heidän kehonkielensä sanoo:

Son langage est visible.

Sen kieli on näkyvää.

Le français est un langage intéressant.

Ranska on mielenkiintoinen kieli.

Son langage inarticulé trahissait qu'elle était saoule.

Hänen puuroutunut puheensa osoitti hänen olevan humalassa.

Le langage et la culture sont inséparables.

Kieltä ja kulttuuria ei voi erottaa.

- Les gens pensent que les baleines possèdent leur propre langage.
- On pense que les baleines possèdent leur propre langage.

Uskotaan että valailla on oma kielensä.

Mais avec un langage étonnamment doux, ils parviennent à s'entendre.

Mutta ne tulevat toimeen keskenään yllättävän hellin elein.

La structure du langage est aussi une structure de compréhension.

Kielen rakenne on myös ymmärryksen rakenne.

On pensait auparavant que seuls les humains pouvaient user du langage.

Ennen uskottiin, että vain ihmiset pystyvät käyttämään kieltä.

En résumé, les éthiques ne sont aussi qu'un langage des signes pour les émotions.

Lyhyesti sanottuna moraalijärjestelmät ovat vain tunteiden viittomakieltä.

- Votre langage est votre religion.
- Votre langue est votre religion.
- A telle langue, telle religion.

Kielesi on uskontosi.

Il n'y avait pas de cohérence dans le langage visuel utilisé pour communiquer un risque.

Ei ollut yhtenäistä tapaa ilmoittaa vaarasta.

Ceux qui ne croient pas que le latin est le plus beau langage du monde ne comprennent rien.

- Ihmiset, jotka eivät pidä latinaa kauneimpana kielenä, eivät ole ymmärtäneet mitään.
- Ihmiset, jotka eivät pidä latinaa kauneimpana kielenä, eivät ole mitään ymmärtäneet .

- Pourquoi veux-tu apprendre cette langue ?
- Pourquoi voulez-vous apprendre cette langue ?
- Pourquoi voulez-vous apprendre ce langage ?
- Pourquoi voulez-vous apprendre cette langue ?

Miksi haluat oppia tätä kieltä?

Si vous parlez à un homme dans un langage qu'il comprend, ça lui entre dans le crâne. Si vous lui parlez dans sa langue, ça lui va au cœur.

Jos puhut jollekulle kielellä, jota hän ymmärtää, se menee hänen päähänsä. Mutta jos puhut hänelle hänen kielellään, se menee hänen sydämeensä.

- Dans mon langage, les notes de musique sont do, ré, mi, fa, sol, la et si.
- Dans ma langue, les notes de musique sont do, ré, mi, fa, sol, la et si.

- Sävelten nimet ovat minun kielelläni do, re, mi, fa, sol, la ja ti.
- Sävelten nimet ovat minun kielelläni C, D, E, F, G, A ja H.

Un enfant qui est un locuteur natif connaît habituellement de nombreuses choses sur son langage qu'un locuteur non-natif qui a étudié pendant des années ignore encore et peut-être ne saura jamais.

Lapsi, joka puhuu kieltä äidinkielenään, tietää yleensä monia asioita kielestään, joita ei-äidinkielenään puhuva henkilö, joka on opiskellut vuosia, ei vieläkään tiedä eikä tule ehkäpä ikinä tietämäänkään.

Dans le cas du langage, nous héritons pourtant seulement de la capacité de parler et de comprendre par voie génétique; la langue (ou les langues) particulière(s) que nous parlons, ne nous est (sont) pas transmise(s) par la génétique, mais par la culture.

Jos kuitenkin puhutaan kielestä, niin perimme geeneissä vain puhumisen ja ymmärtämisen kyvyn; itse kieli tai kielet, joita osaamme, eivät välity geeneissä vaan ne omaksutaan kulttuurin kautta.