Translation of "Volontairement" in English

0.003 sec.

Examples of using "Volontairement" in a sentence and their english translations:

- Je l'ai fait volontairement.
- J'ai fait ça volontairement.

I did that voluntarily.

Je l'ai fait volontairement.

I did that voluntarily.

Il brisa le vase volontairement.

- He broke the flower vase on purpose.
- He broke this vase on purpose.

J'ai volontairement cassé le vase.

I broke the vase on purpose.

Il a fait ça volontairement.

He did that on purpose.

Les enseignants qui le font volontairement

teachers doing this voluntarily

Concernées peuvent rompre volontairement le contrat.

concerned can voluntarily break the contract.

Nous avons volontairement passé son tour.

We skipped his turn on purpose.

Je renonce volontairement à mon salaire.

I voluntarily give up my salary.

Mais les politiques rendent volontairement la réglementation

but politicians deliberately make regulation around the sex industry

Et ceux qui ont refusé d'être castrés volontairement.

And those who refused to be neutered voluntarily.

Tom a volontairement laissé la dernière page blanche.

Tom purposely left the last page blank.

Pourquoi les gens font-ils du mal aux autres volontairement?

Why do people hurt others on purpose?

Du village et des environs se font prendre volontairement leurs empreintes de mains.

from the village and the surrounding area voluntarily have their handprints taken.

- Marie se lève tôt de son plein gré.
- Marie se lève tôt volontairement.

Marie gets up early on her own will.

Travailler pendant leur temps libre est quelque chose qu'ils font volontairement et avec bonheur.

Working in their free time is something they do voluntarily and happily.

La civilisation, au sens réel du terme, ne consiste pas à multiplier les besoins, mais à les réduire délibérément, volontairement. Cela seul amène le vrai bonheur, le véritable contentement.

Civilization, in the real sense of the term, consists not in the multiplication, but in the deliberate and voluntary reduction in wants. This alone can promote real happiness and contentment.

Christophe Colomb n'aimait pas les bordels espagnols, qu'il jugeait sales et trop chers. Au lieu de ça, il prenait la mer, se laissait attirer -volontairement- par les chants des sirènes, et ensuite prenait du sacré bon temps.

Christopher Columbus disliked Spanish brothels, as he found them dirty and too expensive. Instead, he would go out to sea, get lured in - on purpose - by the Siren's song, and then have a rocking good time.