Translation of "Tour" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Tour" in a sentence and their arabic translations:

On chantait tour à tour,

لقد تبادلنا الأدوار في الغناء

- C'est ton tour.
- C'est votre tour.

إنه دورك.

- C'est ton tour.
- C'est à ton tour.

إنه دورك.

Pour faire un tour.

للقيام بنقلة واحدة.

Dans une tour luxueuse,

في برجٍ أو مكانٍ ما،

C'est mon tour maintenant.

إنه دوري الآن.

Était-ce mon tour ?

هل كان دوري؟

C'est un véritable tour de magie.

إن الأمر حرفيًا كمشاهدة حدوث السحر.

Elle fit le tour de l’Europe.

هي سافرت عبر أوروبا.

En étudiant ce tour, nous avons observé

بعد دراسة هذه الحيلة،

Pour que, lorsque ce sera mon tour,

لذا عندما يأتي دوري

Les photos ont fait le tour du monde

انتشرت الصور حول العالم،

C'est comme assister à un tour de magie.

يبدو الأمر كمشاهدة حدوث السحر.

Elle m'a fait faire le tour du campus.

أعطتني جولة في الحرم الجامعي.

ça ferait le tour de la Terre quatre fois.

سوف تلتف حول كوكب الأرض أربع مرات،

Vous demandez à la tour Eiffel pourquoi t'es là ?

تسألون برج إيفل لم أنت هنا؟

Mon tour est finalement arrivé et j'étais très nerveuse,

دوري جاء وكنت في الحقيقة متوترة جدًا،

Et le voyageur à son tour partagea son histoire.

ثم مجددًا شاركه المسافر قصته.

Ce tour utilise ce qu'on appelle, en psychologie, « l'amorçage ».

تستخدم هذه الخدعة ما يسمى بـ"التهيئة" في علم النفس.

Elle fait le tour d'Internet tous les deux mois.

فقد أنتجه الإنترنت بعد عدة جولات شهرياً

Il m'a proposé de faire le tour du propriétaire.

عرض أن يصطحبني في الجوار ويريني إياه.

Parcourant le tour de la Terre en 90 minutes,

ويقوم بدورةٍ حول الأرض كلّ 90 دقيقة،

Vous rêviez peut-être de faire le tour du monde.

ربما حلمت بالسفر لكل قارة.

Il est basé sur un autre tour que j'ai étudié,

إنه يستند إلى خدعة أخرى درستها،

Avant d'être repoussée à son tour par des hussards autrichiens.

قبل أن يتم إرجاعها من قِبل فرسان نمساويين.

Cette tour par exemple, ma grand-mère n'y a pas vécu,

هذا البرج مثلًا، جدتي لم تره،

C'était la plus haute tour de la chrétienté pendant très longtemps,

كان أعلى الأبراج المسيحية لزمن طويل،

La tour Eiffel qui devait être démontée, qui servait à rien.

برج إيفل الذي يستوجب التخلص منه والذي لا يصلح لشيء.

Dans ce cas, ce n'est pas un garde dans une tour,

في هذه الحالة لا يوجد برج للمراقبة في المنتصف

Et ça permet aux autres gens d'être justes à leur tour.

ويسمحُ هذا للآخرين أن يكونوا منصفين بالمقابل.

Son tour venu, il a dit : « Je suis revenu au tribunal

وعندما وقف، قال، "أيتها القاضية، لقد عدت إلى المحكمة

Il a expliqué qu'il prenait un tour complet autour du monde

وأوضح أنه كان يأخذ منعطفا كاملا حول العالم

Je n'ai pas dit rond, j'ai dit qu'on accepte le tour

قلت: لم أقل جولة ، نحن نقبل الجولة

Essayant à son tour d'attirer les Byzantins à donner la chasse.

وحاولوا بدورهم جذب البيزنطيين إلى عملية مطاردة

La grand-mère d'Idriss Aberkane habitait au onzième étage de cette tour.

كانت جدة إدريس أبركان تسكن في الطابق الحادي عشر لهذا البرج.

Comme le totem de Marie Watt qui est une tour de couvertures.

مثل عمود البطانيات الطّوطَمي للفنانة ماريا وات (Maria Watt).

Pour ceux qui ne savent pas, laissez-moi vous dire un tour

بالنسبة لأولئك الذين لا يعرفون ، دعوني أخبركم بجولة

Et les solutions créent de nouveaux problèmes devant être résolus à leur tour.

والحلول تخلق مشاكل جديدة والتي يجب حلها في المقابل.

Pour pouvoir faire face à leur tour à l'éducation de leurs propres enfants.

لذلك سيعانون في الإعتناء بأطفالهم.

Mais ça peut aussi être des bâtiments, genre l'opéra de Sydney, la tour Eiffel,

ولكن يمكن أيضًا أن يكون بنايات كدار الأوبيرا بسيدني أو برج إيفل،

Bien sûr, il est plus simple de s'entendre sur la taille de la Tour Eiffel

بالطبع، إن الاتفاق على ارتفاع برج إيفل أسهل بكثير

Reçu à son tour trente-quatre voix dans une légère différence par rapport à la

حصلت بدور على اربعةٍ وثلاثين صوتاً في فرقٍ بسيطٍ عن القائمة

Alors que je suis assise là, vous savez, tout en haut de cette tour de rêve,

وبينما أجلس هناك ، أنت تعرف ، عالية في هذا برج الأحلام ،

Sa surface cicatrisée pourrait-elle raconter l'histoire du système solaire primitif et, à son tour, nous aider à

هل يمكن لسطحه المليء بالندوب أن يروي قصة النظام الشمسي المبكر ، ويساعدنا بدوره على

Davout a été largement blâmé de ne pas avoir fait demi-tour pour le sauver, même si cela aurait été suicidaire.

تم إلقاء اللوم على دافوت على نطاق واسع لعدم العودة لإنقاذه ، على الرغم من أنه كان من الممكن أن يكون انتحاريًا.

- La tour de la cathédrale de Séville était auparavant un minaret.
- Le clocher de la cathédrale de Séville était autrefois un minaret.

برج كاثدرائية إشبيليا كان مئذنة في الماضي.