Translation of "Tour" in Polish

0.005 sec.

Examples of using "Tour" in a sentence and their polish translations:

- Faites demi-tour.
- Fais demi-tour.

Odwróć się.

- C'est une tour.
- Il s'agit d'une tour.

To jest wieża.

- C'est ton tour.
- C'est à ton tour.

Twoja kolej.

- C'est maintenant ton tour.
- C'est maintenant votre tour.

Teraz Twoja kolej.

Attends ton tour.

Czekaj na swoją kolej.

J'attends mon tour.

Czekam na swoją kolej.

C'est une tour.

To jest wieża.

C'est ton tour.

Twój ruch.

C'est votre tour.

Wasza kolej.

- Il attendait son tour.
- Il a attendu son tour.

Czekał na swoją kolej.

La tour que vous pouvez voir est la tour Eiffel.

To, co tam widać, to wieża Eiffla.

Pour faire un tour.

około 250 milionów lat.

Maintenant c'est son tour.

Teraz jej kolej.

Mon tour vint enfin.

W końcu przyszła moja kolej.

Il attendait son tour.

Czekał na swoją kolej.

C'est maintenant ton tour.

Teraz Twoja kolej.

C'est à qui le tour ?

Czyja kolejka?

- Si on faisait un tour de plus ?
- Que diriez-vous d'un tour de plus ?
- Que dirais-tu d'un tour de plus ?

Co powiesz na następną rundę?

La tour peut être vue d'ici.

Widać stąd tę wieżę.

Il a fait un tour d'Europe.

Podróżował po Europie.

La prochaine fois c'est ton tour.

Następnym razem twoja kolej.

La tour est une pièce d'échecs.

Wieża jest figurą w szachach.

Je vais sortir faire un tour.

Idę trochę na spacer.

- C'est à toi de chanter.
- C'est ton tour de chanter.
- C'est à ton tour de chanter.

Teraz ty śpiewasz.

À quelle distance est la tour Eiffel ?

Jak daleko jest wieża Eiffla?

Avez-vous visité la Tour de Tokyo ?

Czy był pan na Tokyo Tower?

Montez dans l'autobus chacun à votre tour.

- Wejdźmy do autobusu po kolei.
- Wejdźcie do autobusu po kolei.

Tom a remporté le Tour de France.

Tom wygrał Tour de France.

- Je veux me rendre au haut de la Tour Eiffel.
- Je veux me rendre en haut de la Tour Eiffel.
- Je veux aller en haut de la Tour Eiffel.

Chcę wejść na szczyt Wieży Eiffla.

Il m'a fait faire le tour du parc.

Oprowadził mnie po parku.

- Une tour a été construite à côté de chez moi.
- Une tour a été érigée à côté de chez moi.

Wysoki budynek powstał obok mojego domu.

- À qui le tour ?
- À qui est le tour ?

Czyja kolejka?

- À qui le tour ?
- À qui est-ce le tour ?
- À qui est le tour ?
- À qui le tour ?
- C’est à qui ?

Czyja kolejka?

Sais-tu de quelle taille est la tour de télévision ?

Wiesz, jak wysoka jest ta wieża telewizyjna?

- À qui le tour ?
- À qui est-ce le tour ?
- À qui est le tour ?
- À qui le tour ?
- C'est à qui de jouer ?

Czyja kolejka?

Et ça permet aux autres gens d'être justes à leur tour.

przez co inni są sprawiedliwi wobec nas.

Mon tour de taille a récemment augmenté. J'imagine que c'est l'âge.

Ostatnio rośnie mi opona na brzuchu. Oj, to chyba wiek średni...

Si j'avais l'argent pour ça, je ferais un tour du monde.

Gdybym miał pieniądze, pojechałbym w podróż dookoła świata.

Comme le totem de Marie Watt qui est une tour de couvertures.

Jak w przypadku totemu z koców Marie Watt.

- À qui le tour ?
- À qui est le tour ?
- C’est à qui ?

Czyja kolejka?

Je suis très fatigué. Je n'ai pas envie d'aller faire un tour.

Jestem bardzo zmęczony. Nie mam teraz ochoty na spacer.

Et les solutions créent de nouveaux problèmes devant être résolus à leur tour.

rozwiązania tworzą inne problemy, które z kolei trzeba rozwiązać.

Pour pouvoir faire face à leur tour à l'éducation de leurs propres enfants.

i później sami mogą mieć problemy z wychowywaniem własnych dzieci.

La lumière fait le tour de la Terre sept fois et demie par seconde.

Światło w sekundę okrąży Ziemię siedem i pół raza.

Il tenta de dissimuler son ineptie dans un tour de passe-passe pas très adroit.

Próbował ukryć swą niekompetencję w nie do końca udany sposób.

Nos parents ont pris soin de nous et maintenant c'est à notre tour de prendre soin d'eux.

Rodzice opiekowali się nami, teraz nasza kolej, by opiekować się nimi.