Translation of "Tour" in Dutch

0.011 sec.

Examples of using "Tour" in a sentence and their dutch translations:

On chantait tour à tour,

We zongen om beurten

- C'est ton tour.
- C'est votre tour.

- Jij bent.
- Je bent aan zet.
- Het is jouw beurt.

- Faites demi-tour.
- Fais demi-tour.

- Draai je om.
- Omdraaien.

- Faites le tour.
- Fais le tour.

Ga eromheen.

- C'est une tour.
- Il s'agit d'une tour.

Dat is een toren.

- C'est ton tour.
- C'est à ton tour.

- Jij bent aan de beurt.
- Jij bent.
- Het is jouw beurt.

- C'est mon tour maintenant.
- C'est maintenant mon tour.

Nu is het mijn beurt.

- C'est maintenant ton tour.
- C'est maintenant votre tour.

Nu is het jouw beurt.

C'est ton tour.

- Jij bent aan de beurt.
- Jij bent.

J'attends mon tour.

Ik wacht op mijn beurt.

C'est mon tour.

Ik ben aan de beurt.

Demi-tour interdit !

Omkeren verboden!

Chaque son tour.

Ieder op zijn beurt.

C'est votre tour.

Het is uw beurt.

- L'éclair frappa la tour.
- La foudre frappa la tour.

De bliksem sloeg in op de toren.

- Fais-nous faire le tour.
- Faites-nous faire le tour.

Leid ons rond.

La tour va s'effondrer.

- De toren gaat instorten.
- De toren staat op instorten.

À qui le tour ?

Wie is aan de beurt?

Maintenant c'est votre tour.

Het is nu jouw beurt.

Veuillez attendre votre tour.

Wacht op je beurt alsjeblieft.

Allez, c'est ton tour.

Kom, het is uw beurt.

C'est maintenant ton tour.

Nu is het jouw beurt.

C'est mon tour maintenant.

Nu is het mijn beurt.

Il attendait son tour.

Hij wachtte zijn beurt af.

L'éclair frappa la tour.

De bliksem sloeg in op de toren.

- Faites demi-tour, s'il vous plaît.
- Fais demi-tour, s'il te plaît.

- Keer terug, alsjeblieft.
- Keer terug, alstublieft.
- Ga terug, alsjeblieft.
- Ga terug, alstublieft.

- Tom a fait un tour de magie.
- Tom faisait un tour de magie.
- Tom fit un tour de passe-passe.

Tom deed een goocheltruc.

Ce vieux tour fonctionne encore.

Deze oude truc werkt nog steeds.

- As-tu visité la Tour de Londres ?
- Avez-vous visité la tour de Londres ?

Heb je de Tower of London bezocht?

Le palace a une grande tour.

Het paleis heeft een hoge toren.

La tour peut être vue d'ici.

- De toren is zichtbaar vanaf hier.
- De toren kan vanaf hier gezien worden.

La prochaine fois c'est ton tour.

- Volgende keer is het uw beurt.
- Hierna is het jouw beurt.

Nous n'allons pas faire demi-tour.

We gaan niet weer terug.

C'est à ton tour de chanter.

Het is jouw beurt om te zingen.

Attendez que ce soit votre tour.

- Wacht uw beurt af.
- Wacht tot het aan u is.

L'horloge de la tour est précise.

De torenklok loopt heel juist.

Quel âge a la tour Eiffel ?

Hoe oud is de Eiffeltoren?

- C'est ton tour.
- C’est à toi.

- Jij bent aan de beurt.
- Jij bent.

- À qui le tour ?
- À qui est le tour ?
- À qui le tour ?
- C'est à qui ?

Wie is de volgende?

- C'est à toi de chanter.
- C'est ton tour de chanter.
- C'est à ton tour de chanter.

Het is jouw beurt om te zingen.

Pour que, lorsque ce sera mon tour,

zodat wanneer het mijn beurt is,

As-tu visité la Tour de Londres ?

Heb je de Tower of London bezocht?

Je pus distinguer une tour au loin.

Ik kon een toren onderscheiden in de verte.

- À qui le tour ?
- C'est à qui ?

Wie is aan de beurt?

À quelle distance est la tour Eiffel ?

Hoe ver is de Eiffel-toren?

Il a fait le tour du monde.

Hij heeft de hele wereld afgereisd.

C'est la plus grande tour au Japon.

Het is de hoogste toren van Japan.

Tom fit un tour de passe-passe.

- Tom deed een goocheltruc.
- Tom liet een goocheltruc zien.

Combien la tour Eiffel mesure-t-elle ?

Hoe hoog is de Eiffeltoren?

Je n'ai jamais vu la tour Eiffel.

Ik heb de Eiffeltoren nog nooit gezien.

La tour fait quinze mètres de haut.

De toren is vijftien meter hoog.

La maison de Tom a une tour.

Toms huis heeft een toren.

Avez-vous déjà vu la Tour de Tokyo ?

- Hebt ge de Toren van Tokio al gezien?
- Heb je de Toren van Tokio wel eens gezien?

La tour s'inclinait un peu vers la gauche.

De toren leunde een beetje naar links.

- Tom s'est retourné.
- Tom a fait demi-tour.

Tom heeft zich omgedraaid.

À qui le tour de laver la vaisselle ?

- Wiens beurt is het om de afwas te doen?
- Wie is aan de beurt om af te wassen?

Quelle est la hauteur de la Tour Eiffel ?

Hoe hoog is de Eiffeltoren?

Mon tour est arrivé plus tôt que prévu.

Mijn beurt kwam sneller dan voorzien.

ça ferait le tour de la Terre quatre fois.

dan zou je die vier keer om de aarde kunnen wikkelen --

Elle fait le tour d'Internet tous les deux mois.

Om de paar maanden circuleert die op het internet.

Laisse-moi faire un tour dans ta nouvelle Toyota.

Laat me een ritje maken met je nieuwe Toyota.

Je pouvais voir la tour de Tokyo au loin.

Ik kon de toren van Tokio in de verte zien.

- À qui le tour ?
- À qui est le tour ?

- Wie zijn beurt is het?
- Aan wie is het?
- Wie is de volgende?
- Wie is aan de beurt?

C'est à ton tour de répondre à la question.

Het is jouw beurt om de vraag te beantwoorden.

Pourquoi n'allons-nous pas faire un tour en voiture ?

- Waarom gaan we geen autorit maken?
- Waarom maken we geen ritje met de auto?

Je vais faire un tour au magasin de vêtements.

Ik ga even naar de kledingwinkel.

- Savez-vous quelle est la hauteur de la tour de télévision ?
- Sais-tu de quelle taille est la tour de télévision ?

Weet ge hoe hoog de televisietoren is?

- À qui le tour ?
- À qui est-ce le tour ?
- À qui est le tour ?
- À qui le tour ?
- C’est à qui ?

- Wie is de volgende?
- Wie is aan de beurt?

Le Tour des Onze Villes n'aura pas lieu cette année.

De elfstedentocht gaat dit jaar niet door.

Contador a gagné le maillot jaune au Tour de France.

Contador won de gele trui in de ronde van Frankrijk.

Le directeur montre la Tour Eiffel aux hommes d'affaires allemands.

De directeur toont aan de Duitse zakenmensen de Eiffeltoren.

Sais-tu de quelle taille est la tour de télévision ?

Weet je hoe hoog de televisietoren is?

- C'est à toi de chanter.
- C'est ton tour de chanter.

Het is jouw beurt om te zingen.

- À qui le tour ?
- À qui est-ce le tour ?
- À qui est le tour ?
- À qui le tour ?
- C'est à qui de jouer ?

- Wie zijn beurt is het?
- Wie is aan de beurt?