Translation of "Tirez" in English

0.010 sec.

Examples of using "Tirez" in a sentence and their english translations:

Tirez !

- Pull!
- Fire away!

- Tire !
- Tirez !

- Pull!
- Pull.

- Feu !
- Tire !
- Tirez !

Shoot!

Tirez vos propres conclusions.

Draw your own conclusions.

- Tirez dessus.
- Tire dessus.

Pull it.

Ou tirez-les au grand jour.

or draw them out into the open.

- Ne tire pas !
- Ne tirez pas !

- Don't shoot!
- Don't shoot.

Prenez le fric et tirez-vous !

Take the money and run.

Attendez, ne vous tirez pas dessus !

Wait, don't shoot at each other!

Vous tirez avantage de sa faiblesse.

You're taking advantage of her weakness.

Ne tirez pas avant mon ordre !

Don't shoot before my order!

Comment tirez-vous parti du ciblage,

How do you leverage targeting,

Soit vous les tirez vers le bas

or you hold people down

Tirez pour idéalement trois vidéos par semaine.

Shoot for ideally three videos per week.

Tirez un trait sur votre feuille de papier.

Draw a line on your paper.

Tirez-en des leçons et passez à autre chose.

Learn from them, and move on.

- Tirez !
- Dis !
- Dites !
- Vas-y, tire !
- Je t'écoute !
- Raconte !

- Do tell!
- Fire away!

Donc, ne tirez pas toujours pour faire le plus

So don't always shoot for making the most

Observez les structures de l'anglais natif et tirez vos conclusions.

Observe the structures of native English and draw your conclusions.

- Dégagez !
- Tirez-vous !
- Foutez le camp !
- Dégage !
- Fous le camp !

Get the fuck out!

- Ne tirez pas sur ma manche.
- Ne tire pas ma manche.

Don't pull my sleeve.

- Vous tirez avantage de sa faiblesse.
- Tu tires avantage de sa faiblesse.

You're taking advantage of her weakness.

- Dégagez !
- Tire-toi !
- Tirez-vous !
- Foutez le camp !
- Dégage !
- Fous le camp !

- Get the fuck out!
- Get the fuck out of here!

- Tirez la langue, s'il vous plait.
- Tire la langue, s'il te plait.

- Please stick out your tongue.
- Please stick your tongue out.

- Dégagez !
- Fous le camp d'ici !
- Foutez le camp d'ici !
- Tire-toi !
- Tirez-vous !
- Dégage !

- Get out.
- Get out!
- Go away.
- Get the fuck out of here.
- Gangway!
- Get the fuck out!
- Take a hike!

- Prends le fric et tire-toi !
- Prenez le fric et tirez-vous !
- Prends l'oseille et tire-toi !

Take the money and run.

Je ne discute pas les faits que vous présentez mais seulement les conclusions que vous en tirez.

I don't dispute the facts you've presented but only the conclusion you draw from them.

«Soldats, quand je donne l'ordre de tirer, tirez sur le cœur», a-t-il dit au peloton d'exécution.

“Soldiers, when I give the order to fire, fire at the heart”, he told the firing squad.

- Tirez parti du peu de temps qui vous est imparti !
- Tire parti du peu de temps qui t'est imparti !

Make good use of the little time given to you.

- S'il s'agit d'une trahison, tire-s-en le meilleur parti.
- S'il s'agit d'une trahison, tirez-en le meilleur parti.

If this be treason, make the most of it.

- Quoi que vous fassiez, ne tirez pas sur cette corde !
- Quoi que tu fasses, ne tire pas sur cette corde !

Whatever you do, don't pull this rope.

Sur le piano était imprimé un avertissement : S'il vous plaît, ne tirez pas sur le pianiste. Il fait de son mieux.

Over the piano was printed a notice: Please do not shoot the pianist. He is doing his best.

Un jour, leur père dit à ses fils : « Mes chers garçons, prenez chacun une flèche, tirez avec votre grand arc et faites-la voler ; dans quelque cour qu'elle choit, il y aura une femme pour vous »

One day their father said to his sons: "My dear boys, take each of you an arrow, draw your strong bow and let your arrow fly; in whatever court it falls, in that court there will be a wife for you."

- Tire-toi avant qu'ils ne te voient ici.
- Tire-toi avant qu'elles ne te voient ici.
- Casse-toi avant qu'ils ne te voient ici.
- Casse-toi avant qu'elles ne te voient ici.
- Cassez-vous avant qu'ils ne vous voient ici.
- Cassez-vous avant qu'elles ne vous voient ici.
- Tirez-vous avant qu'ils ne vous voient ici.
- Tirez-vous avant qu'elles ne vous voient ici.
- Éloignez-vous avant qu'ils ne vous voient ici.
- Éloignez-vous avant qu'elles ne vous voient ici.
- Éloigne-toi avant qu'ils ne te voient ici.
- Éloigne-toi avant qu'elles ne te voient ici.

Go away before they see you here.