Translation of "Attendez" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Attendez" in a sentence and their russian translations:

Attendez !

Подождите!

attendez --

подождите,

Attendez,

Подождите,

Attendez.

Ждите.

- Attendez !
- Tiens bon !
- Tenez bon !
- Attendez.

- Держись!
- Держитесь!

Attendez. Regardez.

Погодите. Смотрите.

Attendez, arrêtez !

Стойте!

Attendez. Doucement !

Подождите. Идите медленно.

Attendez, doucement.

Держитесь, ребята.

Attendez-moi !

Подождите меня!

Attendez ici.

Ждите здесь.

Attendez-nous !

- Подождите нас.
- Ждите нас.

- Attends !
- Attendez !

- Подожди!
- Подождите!
- Ждите!
- Жди!

Attendez ici !

Ждите здесь.

Attendez Tom.

Подождите Тома.

- Attends un peu !
- Attendez un peu !
- Attendez.

- Подожди немного!
- Подождите немного!

- Attends ici.
- Attends là.
- Attendez ici.
- Attendez là.

- Жди здесь.
- Ждите здесь.
- Подожди здесь.
- Подождите здесь.

Attendez un moment.

Подождите минутку.

Attendez votre tour.

Подождите своей очереди.

Attendez un peu !

Подождите немного!

Attendez une minute !

Подождите минутку!

Attendez-vous Tom ?

- Ты ждёшь Тома?
- Вы ждёте Тома?

Attendez une seconde !

Подождите секундочку.

Attendez jusqu'à midi.

- Подождите до полудня.
- Подождите до двенадцати.

Qui attendez-vous ?

Кого вы ждёте?

- Attends !
- Attendez !
- Attends.

- Ждите.
- Подожди.
- Подождите.

Attendez là-bas.

- Ждите там.
- Подождите там.

Attendez mes ordres !

Ждите моих указаний!

Les gars ! Attendez !

- Ребята! Подождите!
- Ребят! Подождите!

Attendez votre sœur.

Подождите сестру.

Attendez-moi dehors.

Ждите меня на улице.

Vous nous attendez ?

Вы нас ждёте?

Attendez qu'il revienne.

Подождите, пока он вернётся.

Attendez quelques secondes.

Подождите несколько секунд.

Attendez qu’il revienne !

Ждите, пока он не вернётся!

- Attendez que ce soit votre tour.
- Attendez votre tour.

Подождите своей очереди.

- Attendez jusqu'à six heures.
- Attendez jusqu'à dix-huit heures.

- Подождите до шести часов.
- Подождите до шести.

Attendez jusqu'à demain matin.

Подождите до завтрашнего утра.

Attendez-vous le bus ?

- Вы ждёте автобус?
- Вы ждёте автобуса?

- Attends ici.
- Attendez ici.

Вы, ребята, подождите здесь.

Attendez, ne partez pas.

Подождите, не уходите.

- Attends dehors.
- Attendez dehors.

- Подожди снаружи.
- Подождите снаружи.

Attendez-vous des visiteurs ?

Вы ждёте гостей?

Vous attendez le bus ?

Ты ждёшь автобус?

- Attends Tom.
- Attendez Tom.

- Подожди Тома.
- Подождите Тома.
- Жди Тома.

- Attends-nous !
- Attendez-nous !

- Подожди нас.
- Подождите нас.
- Жди нас.
- Ждите нас.

- Attendez ailleurs.
- Attends ailleurs.

- Подожди где-нибудь ещё.
- Подождите где-нибудь ещё.
- Подожди в другом месте.

Attendez jusqu'à six heures.

Подождите до шести часов.

Attendez ici un moment.

Подождите здесь минутку.

Pourquoi attendez-vous ici ?

Почему вы ждёте здесь?

Attendez encore un peu !

Подождите ещё немного.

Combien d'invités attendez-vous ?

Сколько гостей вы ждёте?

S'il vous plait, attendez !

Подождите, пожалуйста!

- Attendez, jusqu'à ce que je revienne.
- Attendez jusqu'à ce que je revienne.

- Ждите, пока я не вернусь.
- Подождите, пока я вернусь.

Attendez. Oui, c'est bien ça.

Так. Да, верно.

Attendez ici, s'il vous plaît.

Подождите здесь, пожалуйста.

- Attends !
- Attendez !
- Tiens bon !
- Attends.

Подожди немного.

Eh, les gars, attendez-moi !

- Эй, парни, подождите меня!
- Эй, люди, подождите меня!

Attendez dans la salle d'attente.

- Подожди в комнате ожидания.
- Подождите в приёмной.
- Подождите в зале ожидания.

Attendez qu'ils ouvrent le feu.

Подождите, пока они не откроют огонь.

Éh, les mecs, attendez-moi !

- Эй, люди, подождите меня!
- Эй, народ, подождите меня!

Attendez ici. Je reviendrai bientôt.

- Ждите здесь. Я скоро вернусь.
- Подождите здесь. Я скоро вернусь.

Attendez ! Que faites-vous là ?

Подождите! Вы что здесь делаете?

Attendez, je n’ai pas fini.

Подождите, я не закончил.

Attendez ici ! J'appelle un taxi.

Ждите здесь. Я вызову такси.

Attendez, ce n'est pas fini.

Подождите, ещё не всё.

Je sais qui vous attendez.

Я знаю, кого вы ждёте.

- Elle est occupée. Attendez encore un peu!
- Elle est occupée. Attendez encore un peu.

Она занята. Подождите ещё немного.

Attendez. Regardez. Vous voyez ces mouches ?

Погодите. Смотрите. Посмотрите на этих мух.

S'il vous plaît, attendez cinq minutes.

- Пожалуйста, подождите пять минут.
- Подождите пять минут.

- Attends une seconde !
- Attendez une seconde !

- Подожди секундочку.
- Подождите секундочку.

Attendez que ce soit votre tour.

Подождите своей очереди.

- Attendez-vous quelqu'un ?
- Attends-tu quelqu'un ?

- Ты кого-то ждёшь?
- Вы кого-то ждёте?
- Ты ждёшь кого-нибудь?
- Вы ждёте кого-нибудь?