Translation of "Attendez" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "Attendez" in a sentence and their spanish translations:

Attendez !

¡Aguarde!

attendez --

Esperen...

Attendez,

Entonces esperen,

Attendez.

Esperen.

- Attendez !
- Tiens bon !
- Tenez bon !
- Attendez.

- Espera.
- Agarra fuertemente.

Attendez. Regardez.

Aguarden. Miren.

Attendez, arrêtez !

¡Deténganse!

Attendez. Doucement !

Aguarden. Con cuidado.

Attendez, doucement.

Aguarden, despacio.

Attendez-nous !

¡Espérennos!

Attendez-moi !

- ¡Espéreme!
- ¡Esperadme!

- Attends !
- Attendez !

- ¡Espera!
- ¡Espérate!

- Attends un peu !
- Attendez un peu !
- Attendez.

- ¡Espera!
- ¡Espera un momento!
- ¡Un segundo!

- Attends un peu !
- Attendez un peu !
- Attends voir !
- Attendez voir !
- Attends une minute !
- Attendez une minute !
- Attendez.

Espera un minuto.

- Attends ici.
- Attends là.
- Attendez ici.
- Attendez là.

- Espera aquí.
- Aguarda aquí.
- Esperen aquí.
- Esperad aquí.

«Attendez la commande.

Espera la orden.

Attendez un moment.

- Espere un momento.
- Esperad un momento.

Attendez une minute !

- Espere un minuto.
- Espere usted un minuto.

Attendez une seconde !

Esperen un segundo.

- Attends !
- Attendez !
- Attends.

- Esperen.
- Espera.

- Attendez jusqu'à six heures.
- Attendez jusqu'à dix-huit heures.

¡Espere hasta las seis!

Attendez une seconde chance.

Espera una segunda oportunidad.

- Attends ici.
- Attendez ici.

Ustedes esperen aquí.

Attendez, ne partez pas.

Espérese, no se vaya.

- Attends dehors.
- Attendez dehors.

Espera fuera.

Attendez jusqu'à demain matin.

Espere hasta mañana por la mañana.

Vous attendez le bus ?

¿Estás esperando el bus?

- Attends Tom.
- Attendez Tom.

- Espera a Tom.
- Espera por Tom.

- Attends-nous !
- Attendez-nous !

- Espera por nosotros.
- Espéranos.

Attendez ici un moment.

Espera aquí un poco.

Attendez. Oui, c'est bien ça.

A ver. Ah, es verdad.

Attendez ici, s'il vous plaît.

Espere aquí, por favor.

- Attends !
- Attendez !
- Tiens bon !
- Attends.

¡Agarrate!

Attendez dans la salle d'attente.

Espere en la sala de espera.

Attendez qu'ils ouvrent le feu.

- Esperen hasta que abran fuego.
- Esperad a que abran fuego.

- Attendez ici un moment s'il vous plaît.
- Attendez ici un moment, s'il vous plaît.

Esperen aquí un momento, por favor.

Attendez. Regardez. Vous voyez ces mouches ?

Aguarden. Miren. Miren todas esas moscas.

Vous attendez avec impatience votre hôtel.

Esperas con ansias tu hotel.

Attendez un moment s'il vous plait.

Un momento, por favor.

Attendez ici jusqu'à ce qu'il revienne.

Espere aquí hasta que él vuelva.

- Attends précisément ici.
- Attendez précisément ici.

Espera justo aquí.

- Attends une seconde !
- Attendez une seconde !

- Espera un segundo.
- Esperad un segundo.
- Esperen un segundo.

Attendez que ce soit votre tour.

Espere su turno.

Attendez, ne vous tirez pas dessus !

- ¡Esperad, no os disparéis!
- ¡Esperen, no se disparen!

- Attends-moi ici !
- Attendez-moi ici !

Espera por mí aquí.

- Attends ta sœur.
- Attendez votre sœur.

Espera por tu hermana.

- Qui attendez-vous ?
- Qui attends-tu ?

¿A quién esperas?

Attendez cinq minutes, s'il vous plaît.

- Espere cinco minutos, por favor.
- Por favor, espere cinco minutos.

- Attendez-vous quelqu'un ?
- Attends-tu quelqu'un ?

¿Estás esperando a alguien?

- Attends-moi !
- Attendez-moi !
- Attends-moi !

- ¡Espérame!
- ¡Espéreme!
- ¡Esperadme!

Qu'est-ce que vous attendez le plus?

Qué es lo que más esperas?

S'il vous plaît, attendez un peu ici.

Por favor, espere aquí un momento.

Attendez ici un moment s'il vous plaît.

Esperen aquí un momento, por favor.

Attendez ici jusqu'à ce que je revienne !

Esperame aquí hasta que vuelva.

S'il vous plaît, attendez jusqu'à mon retour.

Por favor, quédate hasta que vuelva.

Attendez ! Je veux vous dire quelque chose.

¡Espere! Quiero decirte algo.

- S'il vous plaît, attendez cinq minutes.
- Veuillez attendre pendant cinq minutes.
- Attendez cinq minutes, s'il vous plaît.

- Espere cinco minutos, por favor.
- Por favor, espere cinco minutos.
- Espera cinco minutos, por favor.

- Attends jusqu'à six heures.
- Attendez jusqu'à six heures.
- Attends jusqu'à dix-huit heures.
- Attendez jusqu'à dix-huit heures.

- Aguarda hasta las seis.
- Espera hasta las seis.

- Attendez jusqu'à ce que le feu passe au vert.
- Attendez jusqu'à ce que la lumière passe au vert.

Esperen a que se ponga verde el semáforo.

- Attendez-vous toujours le bus ici ?
- Vous attendez toujours le bus ici ?
- Tu attends toujours le bus ici ?

- ¿Siempre esperas el autobús aquí?
- ¿Ustedes siempre esperan el autobús aquí?

Mort - c'est ce que vous attendez des héros.

muerte, eso es lo que esperas que hagan los héroes.

- Attends jusqu'à demain matin.
- Attendez jusqu'à demain matin.

- Espera hasta mañana en la mañana.
- Espera hasta mañana por la mañana.

Attendez que le gâteau refroidisse avant de servir.

Deje a la torta enfriarse antes de servirla.

- Tu attends quelque chose ?
- Attendez-vous quelque chose ?

¿Estás esperando algo?

- Attends encore un peu !
- Attendez encore un peu !

Espere un poco más.

- Pourquoi attends-tu ici ?
- Pourquoi attendez-vous ici ?

¿Por qué esperas aquí?

- Attends jusqu'à six heures.
- Attendez jusqu'à six heures.

Espera hasta las seis.

Raccrochez et attendez un moment, s'il vous plaît.

Cuelgue y espere un momento, por favor.

Exactement, vous pouvez. Attendez, je vais m'habiller en premier.

Exactamente, puedes. Espera, me vestiré primero.

Nous sommes comme, "Attendez, un beaucoup de ces questions

pensamos: "Espera, un muchas de estas preguntas

J'ai alors dit : « Attendez une minute. Oui oui... six degrés ! »

Y entonces me dije "espera un segundo, espera un segundo, seis grados".

Ne vous attendez pas à être diffusé à la télévision.

No espere ser transmitido por televisión.

Attendez un moment et ne quittez pas, s'il vous plait.

Un momento, por favor. No cuelgue.

Dessinez sur cette feuille ce que vous attendez de l'avenir.

Dibujen en esta hoja lo que esperen del futuro.

Ne raccrochez pas et attendez un moment s'il vous plait.

No cuelgue y espere un momento, por favor.