Translation of "Qu'eux" in English

0.019 sec.

Examples of using "Qu'eux" in a sentence and their english translations:

C'est plus fort qu'eux,

It's stronger than them,

Il est plus intelligent qu'eux.

- He is cleverer than they are.
- He's smarter than they are.
- He's smarter than them.
- He's brighter than they are.

Qu'eux-mêmes ne parlent pas couramment,

but they're not native speakers of that language,

- Nous sommes meilleurs qu'eux.
- Nous sommes meilleures qu'elles.
- Nous sommes meilleures qu'eux.
- Nous sommes meilleurs qu'elles.

We're better than they are.

Vous n'êtes pas plus qualifié qu'eux pour enseigner ce sujet.

You're not any more qualified to teach the subject than they are.

Je ne suis pas étudiant, mais je suis plus intelligent qu'eux.

I'm not a university student, but I'm brighter than them.

Les étudiants Erasmus restent souvent avec d'autres étudiants du même pays qu'eux.

Erasmus students often stick with other students from the same country.

- Je pense la même chose qu'eux.
- Je pense la même chose qu'elles.

I think the same as they do.

Mes parents lisent des livres et des revues, mais je lis plus qu'eux.

My parents read books and magazines, but I read more.

Dans mon pays, les gens ne supportent pas ceux qui sont plus intelligents qu'eux.

In my country, people can't stand others who are more intelligent than they are.

Certaines personnes regardent de haut les autres pour la simple raison qu'elles n'ont pas autant d'argent qu'eux.

Some people look down on others because they have less money.

Lorsque les poulets sont plats comme des crêpes, c'est que le tracteur devait être plus rapide qu'eux.

When the chickens are flat as pancakes, then again the tractor must have been faster than them.

Les amoureux ne voient qu'eux-mêmes au monde ; ils oublient tout de même que le monde les voit.

Lovers see only themselves in the world, but they forget that the world sees them.

- Je pense la même chose qu'eux.
- Je pense la même chose qu'elles.
- Mon opinion est la même que la leur.

- I think the same as they do.
- My opinion is the same as theirs.

En Amérique les jeunes sont toujours prêts à donner à ceux qui sont plus âgés qu'eux les pleins bénéfices de leur inexpérience.

In America the young are always ready to give to those who are older than themselves the full benefits of their inexperience.

À force de repousser les mots vers le début de la phrase, il ne resta plus qu'eux deux à la fin : Mary, Tom.

By dint of pushing the words back to the beginning of the sentence, there only remained the two of them at the end: Mary, Tom.

Nous sommes obligés de considérer comme fous beaucoup de nos esprits originaux — au moins jusqu'à ce que nous soyons devenus aussi malins qu'eux.

We are obliged to regard many of our original minds as crazy — at least until we have become as clever as they are.

Quelqu'un a dit : « les écrivains morts sont éloignés de nous parce que nous en savons tellement davantage qu'eux ne savaient. » Précisément, et ils sont ce que nous savons.

Someone said: "The dead writers are remote from us because we know so much more than they did." Precisely, and they are that which we know.

Bernard de Chartres avait l'habitude de dire que nous sommes comme des nains sur les épaules de géants, de telle manière que nous pouvons voir davantage qu'eux, et des choses à plus grande distance, non pas en vertu d'une quelconque acuité visuelle de notre part, ou une quelconque particularité physique, mais parce que nous sommes portés haut et soulevés par leur taille géante.

Bernard of Chartres used to say that we are like dwarfs on the shoulders of giants, so that we can see more than they, and things at a greater distance, not by virtue of any sharpness of sight on our part, or any physical distinction, but because we are carried high and raised up by their giant size.