Translation of "Qualifié" in English

0.004 sec.

Examples of using "Qualifié" in a sentence and their english translations:

Tom est qualifié.

Tom is qualified.

C'est un pilote qualifié.

He is a trained pilot.

Je suis un agriculteur qualifié.

I am a trained farmer.

Promotion , se considérant comme non qualifié.

than once, regarding himself as unqualified.

Ils ont qualifié leur rupture de négative,

They characterized their break-up as negative,

Jones est très qualifié pour ce travail.

Jones is well qualified for the job.

Il n'est pas qualifié pour ce poste.

He is not qualified for the job.

Le travail non qualifié est mal payé.

Unskilled labor is poorly paid.

Dan est un enquêteur professionnel hautement qualifié.

Dan is a highly trained professional investigator.

Tom n'est pas qualifié pour ce travail.

Tom isn't qualified for that job.

Vous n'êtes pas qualifié pour ce travail.

You're unqualified for that job.

Ils le considèrent comme un employé hautement qualifié.

- They consider him a highly qualified employee.
- He is considered to be a highly qualified employee.

Je ne suis pas qualifié pour ce stage.

- I am not qualified for this internship.
- I'm not qualified for this internship.

Tom n'est pas qualifié pour enseigner au lycée.

Tom isn't qualified to teach high school.

En sortant, vous pouvez être qualifié à 100%

Outbound you can have 100% qualify

Eh bien oui, je me suis qualifié en mars.

Well yes, I qualified in March.

Il n'est pas moins qualifié qu'elle pour le poste.

He is no less qualified for the job than she is.

Je ne suis pas qualifié pour faire ce travail.

I'm not qualified to do this job.

Pensez-vous que je sois qualifié pour cet emploi ?

Do you think I'm qualified for that job?

Il n'est pas plus qualifié qu'elle pour ce poste.

He's no more qualified than her for the job.

Le Guatemala fut un temps qualifié de république bananière.

Guatemala was once qualified as a banana republic.

Certains ont qualifié l'altruisme d'égoïsme au nom des autres.

Some have characterized altruism as selfishness on behalf of others.

Géographie qualifié par une appartenance juridique (territoire national) une spécificité

geography qualified by belonging (national territory) a specificity

Je crois qu'il est très qualifié pour faire le travail.

I think he is very qualified for the job.

Vous n'êtes pas plus qualifié qu'eux pour enseigner ce sujet.

You're not any more qualified to teach the subject than they are.

Ils m'ont dit que j'étais sur-qualifié pour ce travail.

They told me that I was overqualified for this job.

Je doute qu'il soit assez qualifié pour gérer une telle équipe!

I doubt he is qualified enough to manage such a team!

Il a, en fait, été qualifié de système le plus prolifique et intégratif

It's actually been called the most prolific and integrative system

Pour laquelle le braconnier qualifié ne pouvait pas être capturé pendant des années.

why the skilled poacher could not be caught for years.

Du Père-Noël doit être qualifié comme tel, celui-ci étant capable de s’élever

of Santa Claus must be qualified as such, this being able to rise

« Est puni de la peine de mort, quiconque pour l'exécution d'un fait qualifié crime

"Is punished with the death penalty, whoever for the execution of a qualified crime

- Je ne suis pas qualifié pour faire ça.
- Je ne suis pas qualifiée pour faire cela.

I'm not qualified to do that.

Bernadotte a été qualifié de traître par les partisans de Napoléon - mais pas par Napoléon lui-même.

Bernadotte was labelled a traitor by Napoleon’s  supporters – though not by Napoleon himself.

« Le meurtre commis avec préméditation ou guet-apens est qualifié d’assassinat et puni de la peine de mort. »

"Murder committed with premeditation or ambush is described as murder and punishable by the death penalty. "

- Pensez-vous que je sois qualifié pour cet emploi ?
- Pensez-vous que je sois qualifiée pour cet emploi ?

Do you think I'm qualified for that job?

- C'est certainement la personne la plus apte pour ce travail.
- Il est, sans conteste, le plus qualifié pour ce travail.

He is, without question, the best man for the job.

Cet événement peut être qualifié de nouveau jalon de la coopération en matière d'échange d'informations entre la Chine et le Kazakhstan.

This event can be called a new landmark of cooperation in information exchange between China and Kazakhstan.