Translation of "Produire" in English

0.024 sec.

Examples of using "Produire" in a sentence and their english translations:

L'érudition peut produire des feuilles sans produire de fruits.

Erudition can produce foliage without bearing fruit.

Consommer, produire, épargner, etc.

consume, produce, save, etc.

Ces événements devaient se produire

But these were the exact events that had to happen

S'entrechoquent pour produire ce son.

are banging together just to make that sound.

Complexe d'infériorité peut se produire

inferiority complex may occur

Ils deviendront incapables de produire

They will become unable to produce

Cela vient de se produire.

That just happened.

- Peux-tu honnêtement imaginer cela se produire ?
- Pouvez-vous honnêtement imaginer cela se produire ?

Can you honestly imagine that happening?

Imaginez ce qui pourrait se produire

Imagine what could happen

Nécessaires pour produire un son meilleur.

to produce a better sound.

Assez important pour produire l'important réchauffement.

large enough to account for the dramatic warming.

Il faut produire un effort cognitif.

we are required to make a cognitive effort.

Rien que pour produire ce son.

just to make that sound.

Le blé est facile à produire.

Wheat is easy to produce.

C'est en train de se produire.

It's happening.

Il faut toujours produire les sources.

It is always necessary to give sources.

Quelque chose d'horrible va se produire.

Something horrible is going to happen.

Cela ne devrait pas se produire.

This shouldn't be happening.

Ça n'aurait pas dû se produire.

- That should not have happened.
- It shouldn't have happened.

C'est ce qui va se produire.

That's what's going to happen.

Ne laissons pas cela se produire.

- Let's not allow that to happen.
- Let's not let that happen.

Je détesterais voir cela se produire.

I'd hate to see that happen.

A dit que nous devions produire

said that we need to produce

Cela ne pourrait pas se produire.

That couldn't happen.

Cela ne devrait jamais se produire.

That should never have happened.

Cela va commencer à se produire.

That'll start happening.

- Vous n'auriez pas dû laisser ceci se produire.
- Tu n'aurais pas dû laisser ceci se produire.

You shouldn't have let this happen.

Produire cette photographie a ouvert ma conscience.

Creating this photograph opened my consciousness.

produire de l'oxygène, menacé comme jamais auparavant.

producing oxygen, threatened like never before.

Prix et pour cela il faut produire.

price and for that you have to produce.

L'usine va commencer à produire l'année prochaine.

The factory will begin to produce next year.

Quiconque l'a-t-il vu se produire ?

Did anyone see it happen?

Ce n'était pas censé se produire ainsi.

It wasn't supposed to happen like this.

Je ne laisserais jamais cela se produire.

I'd never let that happen.

C'est ce qui est censé se produire.

That's what's supposed to happen.

Cela va-t-il se produire bientôt ?

Is that going to happen soon?

Nous ne laisserons pas cela se produire.

We won't let that happen.

Je ne laisserai pas ceci se produire.

I won't let this happen.

Comment pouvons-nous laisser ceci se produire ?

How can we let this happen?

Parfois, des miracles peuvent encore se produire.

Sometimes miracles still happen.

"Je ne vois aucun progrès se produire."

"I'm not seeing any progress happen."

Voilà ce qui finira par se produire

That's what will end up happening

On est en train de produire un documentaire

and we're producing a documentary

Les bébés commencent à produire leurs premiers mots,

when babies begin to produce their first words,

Afin de produire un résultat rare et inestimable,

that produce outcomes that are rare and valuable,

Comment cela a-t-il pu se produire ?

How did this happen?

Le concept: produire du porno juste et féministe

The concept: to produce fair, feminist porn

Un accident peut se produire à tout moment.

An accident may happen at any time.

On utilise l'énergie nucléaire pour produire de l'électricité.

Nuclear power is used to generate electricity.

C'est la pire chose qui pouvait se produire.

That's the worst thing that could possibly happen.

Je ne peux pas laisser cela se produire.

I can't let that happen.

Une petite chose peut produire de grands effets.

Small things can lead to bigger things.

Que vient-il de se produire, bon Dieu ?

What the hell just happened?

Comment sais-tu que ça va se produire?

- How do you know that will happen?
- How do you know that'll happen?

Cela continue à se produire semaine après semaine.

this keeps happening week-over-week.

Ce qui a fini par se produire était,

What ended up happening was,

- Rien ne doit se produire avant que tu ne sois prêt.
- Rien ne doit se produire avant que tu ne sois prête.
- Rien ne doit se produire avant que vous ne soyez prêt.
- Rien ne doit se produire avant que vous ne soyez prête.
- Rien ne doit se produire avant que vous ne soyez prêtes.
- Rien ne doit se produire avant que vous ne soyez prêts.

Nothing has to happen until you're ready.

- Rien ne doit se produire avant que tu ne sois prêt.
- Rien ne doit se produire avant que tu ne sois prête.
- Rien ne doit se produire avant que vous ne soyez prêt.
- Rien ne doit se produire avant que vous ne soyez prête.

Nothing has to happen until you're ready.

Ces fermes peuvent produire des quantités énormes de nourriture,

these farms can produce enormous amounts of food,

Cela peut se produire à la seule lecture d'insultes.

It can happen even if we just see or read rude words.

Maintenant une pensée peut se produire dans votre esprit

now a thought can occur in your mind

Et produire de l'oxygène frais pour la grande ville ?

and produce fresh oxygen for the big city ?

Ces actes sont destinés à produire des effets juridiques.

these acts are intended to produce legal effects.

En fait, l'inverse est davantage susceptible de se produire.

In fact, the opposite is more likely to occur.

Je l'ai vu se produire des tas de fois.

I have seen this happen over and over again.

Une telle chose peut-elle se produire à nouveau ?

Can such a thing happen again?

Je ne peux pas empêcher cela de se produire.

I can't prevent that from happening.

- Ça n'arrivera pas.
- Cela ne va pas se produire.

- That's not going to happen.
- That isn't going to happen.
- That ain't going to happen.

Nous avons vu cela se produire bien trop souvent.

We've seen this happen too many times.

était tout sur la façon de produire la vidéo,

was all about how to produce the video,

- D'accord, alors qu'est-ce va finir par se produire,

- All right, so what's gonna end up happening is,

- Rien ne doit se produire avant que vous ne soyez prêtes.
- Rien ne doit se produire avant que vous ne soyez prêts.

Nothing has to happen until you're ready.

Le nucléaire est la seule façon de produire beaucoup d'énergie. »

nuclear is the only way you can create massive amounts of power."

Mais un seul arbre peut produire un million de figues.

But a single tree can produce a million figs.

Le soleil ne leur permet plus de produire de nourriture.

They can no longer use the sun to produce food.

Nous n'arrivons toujours pas à produire les plus beaux légumes.

We still don't manage to produce the most beautiful vegetables.

Ils ont commencé à produire cette machine à grande échelle.

They began to manufacture the machine on a large scale.

La police n'a pas réussi à produire des preuves matérielles.

Police failed to produce physical evidence.

«Les étudiants sont fiers de produire quelque chose», déclare Broadwater.

“The students are proud of actually producing something,” Broadwater says.

Combien de pommes une graine de pomme peut-elle produire ?

How many apples can an apple seed produce?

produire plus de trafic que toute autre forme de contenu.

produce more traffic than any other form of content.

Cela peut se produire d'un coup, ou sur une longue durée.

and it can come on all of a sudden or over a long period of time.

Le fait de beatboxer, de produire ces sons pendant des années

So all his beatboxing, all those sounds for years

« de nature à produire des effets notables, notamment de nature économique,

"Likely to produce significant effects, in particular of an economic nature,